Tarkan - İstanbul Ağlıyor (Hökenek Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tarkan - İstanbul Ağlıyor (Hökenek Remix)




İstanbul Ağlıyor (Hökenek Remix)
Istanbul is Crying (Hökenek Remix)
Sen gideli buralardan
Since you left these parts,
Yolunu gözlemekteyim
I've been watching for your return.
İstanbul ağlıyor
Istanbul is crying,
Yastayım sevgilim
I'm in mourning, my love.
Hala seninim, delinim
I'm still yours, your crazy lover,
Bıraktığın gibiyim
Just as you left me.
Çıkmaz sokaklarında kayıp
Lost in its dead-end streets,
Derbeder haldeyim
I'm in a state of despair.
Sen gideli bu aşktan
Since you left this love,
Kalbimle harpteyim
I've been at war with my heart.
Yokluğun ölümden beter
Your absence is worse than death,
Buz tuttu yüreğim
My heart has turned to ice.
Hala seninim, delinim
I'm still yours, your crazy lover,
Bıraktığın gibiyim
Just as you left me.
Çıkmaz sokaklarında kayıp
Lost in its dead-end streets,
Derbeder haldeyim
I'm in a state of despair.
Rüzgar ol es püfür püfür
Be the wind, blow gently,
Yağmur ol da bul beni
Be the rain and find me.
Geceleri rüyalarıma gir
Enter my dreams at night,
Öpüp okşa, sev beni
Kiss and caress me, love me.
Sen gideli bu şehirden
Since you left this city,
Ötmez oldu bülbüller
The nightingales have stopped singing.
Doğmadı güneşim batalı
My sun hasn't risen since you left,
Açmaz oldu güller
The roses refuse to bloom.
Hala seninim, delinim
I'm still yours, your crazy lover,
Bıraktığın gibiyim
Just as you left me.
Çıkmaz sokaklarında kayıp
Lost in its dead-end streets,
Derbeder haldeyim
I'm in a state of despair.
Unutmadım, unutamadım
I haven't forgotten, I can't forget,
Dinmedi fırtınam içimde
The storm inside me hasn't calmed.
Başucumdaki resmin
The picture beside my bed,
Duruyor aynı yerinde
Remains in the same place.
Hala seninim, delinim
I'm still yours, your crazy lover,
Bıraktığın gibiyim
Just as you left me.
Çıkmaz sokaklarında kayıp
Lost in its dead-end streets,
Derbeder haldeyim
I'm in a state of despair.
Rüzgar ol es püfür püfür
Be the wind, blow gently,
Yağmur ol da bul beni
Be the rain and find me.
Geceleri rüyalarıma gir
Enter my dreams at night,
Öpüp okşa, sev beni
Kiss and caress me, love me.





Writer(s): COLAKOGLU OZAN, TEVETOGLU TARKAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.