Tarkan - İstanbul Ağlıyor (Hökenek Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tarkan - İstanbul Ağlıyor (Hökenek Remix)




İstanbul Ağlıyor (Hökenek Remix)
Стамбул плачет (Хокенек Ремикс)
Sen gideli buralardan
С тех пор, как ты ушел из этих мест
Yolunu gözlemekteyim
Жду тебя на твоем пути
İstanbul ağlıyor
Стамбул плачет
Yastayım sevgilim
Я в трауре, моя любимая
Hala seninim, delinim
Я все еще твоя, мой милый
Bıraktığın gibiyim
Я все такая же, как и прежде
Çıkmaz sokaklarında kayıp
Заблудилась в его тупиках
Derbeder haldeyim
Я в отчаянии
Sen gideli bu aşktan
С тех пор, как ты ушел от этой любви
Kalbimle harpteyim
Мое сердце воюет со мной
Yokluğun ölümden beter
Твое отсутствие хуже смерти
Buz tuttu yüreğim
Мое сердце замерзло
Hala seninim, delinim
Я все еще твоя, мой милый
Bıraktığın gibiyim
Я все такая же, как и прежде
Çıkmaz sokaklarında kayıp
Заблудилась в его тупиках
Derbeder haldeyim
Я в отчаянии
Rüzgar ol es püfür püfür
Будь ветром, дуй, дуй, дуй
Yağmur ol da bul beni
Будь дождем, найди меня
Geceleri rüyalarıma gir
По ночам приходи в мои сны
Öpüp okşa, sev beni
Целуй, ласкай и люби меня
Sen gideli bu şehirden
С тех пор, как ты уехал из этого города
Ötmez oldu bülbüller
Соловьи перестали петь
Doğmadı güneşim batalı
Мое солнце не взошло с тех пор, как я упала
Açmaz oldu güller
Розы перестали распускаться
Hala seninim, delinim
Я все еще твоя, мой милый
Bıraktığın gibiyim
Я все такая же, как и прежде
Çıkmaz sokaklarında kayıp
Заблудилась в его тупиках
Derbeder haldeyim
Я в отчаянии
Unutmadım, unutamadım
Я не забыла, я не могу забыть
Dinmedi fırtınam içimde
Буря внутри меня не стихает
Başucumdaki resmin
Твой портрет у моего изголовья
Duruyor aynı yerinde
Стоит все на том же месте
Hala seninim, delinim
Я все еще твоя, мой милый
Bıraktığın gibiyim
Я все такая же, как и прежде
Çıkmaz sokaklarında kayıp
Заблудилась в его тупиках
Derbeder haldeyim
Я в отчаянии
Rüzgar ol es püfür püfür
Будь ветром, дуй, дуй, дуй
Yağmur ol da bul beni
Будь дождем, найди меня
Geceleri rüyalarıma gir
По ночам приходи в мои сны
Öpüp okşa, sev beni
Целуй, ласкай и люби меня





Writer(s): COLAKOGLU OZAN, TEVETOGLU TARKAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.