Paroles et traduction Taro Hakase - Symphonic Poem "Hope"
Bijuu
kazu
yo
da!
Hajimari
hajimari!
Биджуу
Кадзу
Йо
да!
молот-молот!
Hitotsu
hito
yori
ii
nemuri
Shukaku
Хитоцу
Хито
Йори
о
Немури
Шукаку
Futatsu
faiya
(fire)
moeteru
Matatabi
Futatsu
faiya
(огонь)
moeteru
Matatabi
Mitsu
mizu
nara
makaseru
Isobu
Мицу
мидзу
Нара
макасеру
Исобу
Yotsu
yougan
atsui
se
Son
Goku
Йоцу
Юган
Ацуи
се
Сон
Гоку
Itsutsu
itsudemo
kakeashi
Kokuo
Itsutsu
itsudemo
kakeashi
Kokuo
Mutsu
murisezu
awateru
Saiken
Муцу
мурисезу
аватеру
Сай
думает
Nanatsu
nana
mushi
sora
tobu
Chomei
Нанацу
Нана
Муши
сора
Тобу
хомей
Yatsu
yappa
wii
dachi
Gyuki
Яцу
яппа
Вий
дачи
Гюки
Kokonotsu
ko-kon
to
saikyou
Kurama
Kokonotsu
ko-kon
to
saikyou
Kurama
Koto
sorotta
bijuu
no
nakama
Кото
соротта
биджуу
но
Накама
Choui
muzu
dakedo
ii
namae
Choui
muzu
dakedo
II
namae
Minna
rippa
na
namae
da
ne
Минна
Риппа
и
намае
да
не
Minna
suteki
na
namae
da
ne
Минна
сутеки
и
намае
да
не
Otsugi
wa
Jinchuuriki!
Ikuttebayo!
Оцуги
из
джинчуурики!
что
в
нем
есть!
Hitotsu
hitori
kuma
da
yo
Gaara
Хитоцу
Хитори
кума
да
йо
Гаара
Futatsu
hu
nyann
to
neko
nade
Yugito
Futatsu
hu
nyann
to
neko
nade
Yugito
Mitsu
Mizukage
Yondaime
no
Yagura
Мицу
Мидзукаге
Йондайме
но
Ягура
Yotsu
yonjuunen
yonbi
to
Roushi
Yotsu
yonjuunen
yonbi
to
Roushi
Itsutsu
ikatsui
pawa
(power)
ano
Han
Itsutsu
ikatsui
pawa
(сила)
ET
Han
Mutsu
mukuchi
na
kiragashi
Utakata
Муцу
мукучи
и
кирагаши
режут
Nanatsu
nadomosu
kunoichi
Fuu
Нанацу
надомосу
Куноичи
Фу
Yatsu
yabaii
o
rappu
no
Killer
Bee
Yatsu
yabaii
o
rappu
No
Killer
Bee
Kokonotsu
Konoha
no
Uzumaki
Naruto
Коконоцу
Коноха
но
Узумаки
Наруто
Totemo
tsuyoi
Jinchuuriki
no
minna
Тотемо
цуей
джинчуурики
но
Минна
Bijuu
to
nakayoku
nareru
kana?
Биджу
в
накайоку
Нареру
Кана?
Minna
rippa
na
shinobi
da
ne
Минна
Риппа
и
шиноби
да
не
Minna
suteki
na
shinobi
da
ne
Минна
сутеки
и
шиноби
да
не
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuji Toriyama, Taro Hakase
Album
Songs
date de sortie
04-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.