Taro Hakase - 情熱大陸(live imageヴァージョン) - traduction des paroles en allemand




情熱大陸(live imageヴァージョン)
Kontinent der Leidenschaft (Live Image Version)
心に持った情熱を今ここから!!
Die Leidenschaft, die du im Herzen trägst, von hier und jetzt an!!
誰にだってあんだろ 譲れない物
Jeder hat doch etwas Unverzichtbares, nicht wahr?
それが君の心揺さぶる炎と変わり熱く燃え
Das wird zur Flamme, die dein Herz erschüttert und heiß brennt.
まさに灼熱の太陽のごとく yoその身を焦がし激しく着火
Genau wie die sengende Sonne, yo, verbrennt es deinen Körper und entzündet sich heftig.
一度ついた火は消えん
Einmal entzündet, erlischt dieses Feuer nicht.
強く高ぶるこの鼓動 そう消えはしない 魂と情熱
Dieser stark pochende Herzschlag, ja, er vergeht nicht Seele und Leidenschaft.
君が「一歩リード出来る為には何が必要かな?」
Du fragst dich: „Was brauche ich, um einen Schritt voraus zu sein?“
なんて考えてる 熱い心持ってる
Du denkst darüber nach, du hast ein heißes Herz.
人と同じ事だけしてても意味がないから
Denn es hat keinen Sinn, nur dasselbe zu tun wie andere.
人の倍 いや5倍 それ以上頑張れ
Streng dich doppelt an, nein, fünfmal, noch mehr!
抑えきれないこの熱い気持ちと おさまる事のない熱い感情で
Mit diesem unbändigen heißen Gefühl und dieser nie endenden heißen Emotion.
誰にも負けない強い心持って
Hab ein starkes Herz, das niemandem unterliegt.
抑えきれないこの熱い思いと 終わる事ない続くあなたのone way
Mit diesem unbändigen heißen Gedanken und deinem endlos weitergehenden One Way.
どこまでも進め自分の意志で
Geh so weit du kannst, aus eigenem Willen.
いくぞここでぶっ放して 走る奴は手のばして
Los, lass es hier raus! Wer rennt, streckt die Hände aus!
見えぬ明日に火灯して 光る未来へ
Entzünde ein Feuer für das unsichtbare Morgen, hin zu einer leuchtenden Zukunft!
いくぞすぐにぶっ放すday 燃える心ずっと持って
Los, der Tag, an dem wir es sofort rauslassen! Behalte immer ein brennendes Herz!
Yeah×2 願う未来へ
Yeah×2 Zur ersehnten Zukunft!
今を強く生きろteenage お前等次の時代担う新生児
Lebt jetzt stark, Teenager! Ihr seid die Neugeborenen, die die nächste Ära tragen!
熱い思いをそこにぶつけ
Schleudert eure heißen Gedanken dorthin!
届かねぇ思いなんてねえぞ ひた向きに走り前だけ向き
Es gibt keine Gedanken, die nicht ankommen! Lauf unbeirrt, nur nach vorne blickend!
流れる汗と涙お前自身
Der fließende Schweiß und die Tränen, du selbst,
見えぬ明日に繋げる自信に変わり 輝ける自分の力となる
verwandeln sich in das Selbstvertrauen, das dich mit dem unsichtbaren Morgen verbindet, und werden zu deiner eigenen strahlenden Kraft.
きっとずっとあなたの事なら走り続けるだろう
Ich bin sicher, wenn es um dich geht, wirst du immer weiterlaufen.
迷う事なんかねぇ 信じた道進め
Es gibt keinen Grund zu zögern! Geh den Weg, an den du glaubst!
思い返して後悔残す生き方なんて 教科書にもない
Ein Leben, bei dem man zurückblickt und Bedauern übrigbleibt, steht nicht einmal im Lehrbuch.
だから掴みに行くんだ
Also geh und ergreife es!
抑えきれないこの熱い気持ちと おさまる事のない熱い感情で
Mit diesem unbändigen heißen Gefühl und dieser nie endenden heißen Emotion.
誰にも負けない強い心持って
Hab ein starkes Herz, das niemandem unterliegt.
抑えきれないこの熱い思いと 終わる事ない続くあなたのone way
Mit diesem unbändigen heißen Gedanken und deinem endlos weitergehenden One Way.
どこまでも進め自分の意志で
Geh so weit du kannst, aus eigenem Willen.
人それぞれの夢や希望 叶える為高めて行くんだ
Jeder steigert sich, um seine eigenen Träume und Hoffnungen zu erfüllen.
内に秘めた沸成る闘志と共に情熱を持ち走る
Mit dem verborgenen, aufkeimenden Kampfgeist und Leidenschaft rennst du.
いくぞここでぶっ放して 走る奴は手のばして
Los, lass es hier raus! Wer rennt, streckt die Hände aus!
見えぬ明日に火灯して 光る未来へ
Entzünde ein Feuer für das unsichtbare Morgen, hin zu einer leuchtenden Zukunft!
いくぞすぐにぶっ放すday 燃える心ずっと持って
Los, der Tag, an dem wir es sofort rauslassen! Behalte immer ein brennendes Herz!
Yeah×2 願う未来へ
Yeah×2 Zur ersehnten Zukunft!
抑えきれないこの熱い気持ちと おさまる事のない熱い感情で
Mit diesem unbändigen heißen Gefühl und dieser nie endenden heißen Emotion.
誰にも負けない強い心持って
Hab ein starkes Herz, das niemandem unterliegt.
抑えきれないこの熱い思いと 終わる事ない続くあなたのone way
Mit diesem unbändigen heißen Gedanken und deinem endlos weitergehenden One Way.
どこまでも進め自分の意志で
Geh so weit du kannst, aus eigenem Willen.
いくぞここでぶっ放して 走る奴は手のばして
Los, lass es hier raus! Wer rennt, streckt die Hände aus!
見えぬ明日に火灯して 光る未来へ
Entzünde ein Feuer für das unsichtbare Morgen, hin zu einer leuchtenden Zukunft!
いくぞすぐにぶっ放すday 燃える心ずっと持って
Los, der Tag, an dem wir es sofort rauslassen! Behalte immer ein brennendes Herz!
Yeah×2 願う未来へ
Yeah×2 Zur ersehnten Zukunft!





Writer(s): 葉加瀬 太郎, 1, 葉加瀬 太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.