Paroles et traduction Taro Kobayashi - 円舞曲
僕ら分かり合えないままで
You
and
I
never
understood
each
other
喉元を締め合って
Choking
each
other
愛の言葉を欲しがってはまた
We
yearned
for
words
of
love
and
yet
その声を奪い合ってく
We
kept
robbing
each
other
of
our
voices
いつからか飽きてしまった笑い方は
The
laughter
we
once
enjoyed
has
somehow
run
dry
そんな気がして仕方ないな
That's
how
it
seems
to
me
朝顔も眠たそうに
The
morning
glories
seem
so
sleepy
君も僕とやたらと何か
You
and
I
have
constantly
looked
for
something
見失いがちだからね
Except
we
have
lost
our
way
君の方へと一歩踏み出せ
Take
a
step
towards
me
陽も射さないようなこの道
Even
on
this
path
where
the
sun
does
not
shine
雨の降る夜に泣きながら歩いて
We
have
walked
through
the
rain
and
the
tears
それでも歩いて来たけど
But
even
so,
we
have
come
this
far
いつまで踊れる何処まで行ける
How
long
can
we
dance?
How
far
can
we
go?
きっと愛は同じ形で同じ匂いのようで
Perhaps
love
is
always
the
same
shape,
the
same
scent
僕らそれを忘れたままで
And
you
and
I
have
forgotten
that
朝顔を眺めている
As
we
gaze
at
the
morning
glories
消えそうになりながら
As
I
desperately
cling
to
life
知りたいのは本当の事
I
want
to
know
the
truth
隠さないで欲しいのは同じ気持ちで
Don't
hide
it
from
me
- we
feel
the
same
同じ方の足をぶつけながら
Our
feet
collide
as
踊っている踊っている
We
dance,
and
dance
一歩踏み出して踊ろう
Take
one
step
and
let's
dance
いつか忘れていくその前に
Before
we
forget
雨の日も越えて本当の僕らに出逢うまで
Through
the
rain,
until
we
meet
our
true
selves
確かめるために何処まで行ける
To
find
out,
how
far
can
we
go?
裸足のままで朝まで踊れる
We
can
dance
barefoot
until
dawn
君はどう思う
What
do
you
think?
僕らは踊ろう
You
and
I
will
dance
きっと僕ら同じ形で
Surely,
you
and
I
are
the
same
同じ痛みのようで
We
share
the
same
pain
そんな気がして仕方ないな
That's
how
it
seems
to
me
次は僕の方から
Next,
I
will
take
the
lead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.