Taro Kobayashi - 輪舞曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Taro Kobayashi - 輪舞曲




輪舞曲
Waltz
あなた方 今し方 生まれてきた者なのだ
You were born to this world just now
何故(なにゆえ) その身を飾るというのか
Why are you decorating your body?
終いには 話し方 何様のつもりなのか
You will eventually become nothing more than words
聞く耳を持たない劣等よ
Inferiority that doesn't listen
また誰か他人(ひと)を妬んで恨んで
You envy and resent others
与えられた身に穴を空けるのか
Why do you hurt your own body?
自らを見つめる眼を開けよ
Open your eyes to see yourself
仇から 賽は投げられた
The dice have been cast by fate
稚拙な無理問答 そんな輪舞曲(ろんど)を
A childish argument, a waltz
楽しんだ舞台は幕を下ろした
The stage you enjoyed has come to an end
今から その眼を開けよ
Now open your eyes
心を捨て去った 忘れ去った
You have thrown away your heart, you have forgotten
その罪を贖(あがな)う道を歩め
You must walk the path of atonement
あなた方 今し方 雨に耐えここまで来た
You have persevered through the rain and arrived here
折れぬ強さを持つ鶏口(けいこう)よ
You are as strong as a chicken
また自らを蔑んで貶して
You despise and debase yourself
与えられた身に穴を空けるのか
Why do you hurt your own body?
行く末を見つめる眼を開けよ
Open your eyes to see the future
仇から 賽は投げられた
The dice have been cast by fate
稚拙な無理問答 そんな輪舞曲(ろんど)を
A childish argument, a waltz
楽しんだ舞台は幕を下ろした
The stage you enjoyed has come to an end
今から その眼を開けよ
Now open your eyes
心を捨て去った 忘れ去った
You have thrown away your heart, you have forgotten
その罪を贖(あがな)う道を歩め
You must walk the path of atonement
いざ、仇 ついに刻(とき)は来た
Now, my enemy, the time has finally come
溢れ出した衝動 威風堂々としたその身が
Your overflowing impulses, your majestic body
何より虚(きょ)を照らした
Revealed your emptiness
今から その眼を開けよ
Now open your eyes
邪(よこしま)を捨て去った 忘れ去った
You have abandoned evil, you have forgotten
新しい道程(みちのり)を歩むとき
It's time to walk a new path






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.