Taro Kobayashi feat. グランブルーファンタジー - Paradise Lost -Avatar Battle- - traduction des paroles en allemand

Paradise Lost -Avatar Battle- - グランブルーファンタジー , Taro Kobayashi traduction en allemand




Paradise Lost -Avatar Battle-
Verlorenes Paradies -Avatar-Kampf-
I am what I am, but who am I?
Ich bin, was ich bin, aber wer bin ich?
Can't remember, brain tormented
Kann mich nicht erinnern, mein Gehirn gequält
Isolated, lost in my senses
Isoliert, verloren in meinen Sinnen
Desecrated–aching, my spirit
Entweiht–schmerzend, mein Geist
Desecrated–aching, my spirit
Entweiht–schmerzend, mein Geist
Never, ever no–forever, this endless war
Niemals, niemals nein–für immer, dieser endlose Krieg
And yet, I bet, no regret
Und doch, ich wette, keine Reue
I could handle more
Ich könnte mehr ertragen
Destroy it all
Zerstöre alles
That call
Dieser Ruf
So defined, so specific
So definiert, so spezifisch
Carved on my mind, hieroglyphics
Eingeprägt in meinen Verstand, Hieroglyphen
Ahhh I get it
Ahhh, ich verstehe
It's proof of the truth, the darkest pact
Es ist der Beweis der Wahrheit, der dunkelste Pakt
Ahhh I get it
Ahhh, ich verstehe
It's proof of the truth, the darkest pact
Es ist der Beweis der Wahrheit, der dunkelste Pakt
No excuse to ensue, better chew–on that
Keine Ausrede, um zu folgen, kaue lieber darauf herum
The chronic track inflicting naked fact
Die chronische Spur, die nackte Tatsachen zufügt
Let me feel the power that
Lass mich die Macht spüren, die
Could rip me to shreds
Mich in Stücke reißen könnte
Can't last one more hour
Kann keine Stunde länger durchhalten
How soon will I meet my end?
Wie bald werde ich mein Ende finden?
I can't return to those
Ich kann nicht zurückkehren zu jenen
Days that I've forgotten
Tagen, die ich vergessen habe
But the memories fade
Aber die Erinnerungen verblassen
Leaving me thinking
Und lassen mich nachdenklich zurück
It is what it is, but where are we?
Es ist, was es ist, aber wo sind wir?
World in my hand, palm of the damned
Die Welt in meiner Hand, Handfläche der Verdammten
Chaos unleased, the fall of man
Entfesseltes Chaos, der Fall des Menschen
Fallen belief–deceased, demon's command
Gefallener Glaube–verstorben, Befehl des Dämons
Infernal, inferno, infamous malevolence
Höllisch, Inferno, berüchtigte Bosheit
So evil, medieval, meticulous irreverence
So böse, mittelalterlich, akribische Respektlosigkeit
So evil, medieval, meticulous irreverence
So böse, mittelalterlich, akribische Respektlosigkeit
Destroy it all
Zerstöre alles
You crawl with no vision; soul burned
Du kriechst ohne Vision; Seele verbrannt
Cruel ambition imprisoned
Grausamer Ehrgeiz eingekerkert
But I'm proud to present my ascent
Aber ich bin stolz, meinen Aufstieg zu präsentieren
Your torment the dark prince
Deine Qual, der dunkle Prinz
Ruler and ruled, king of delusion
Herrscher und Beherrschter, König der Täuschung
Ruler and ruled, king of delusion
Herrscher und Beherrschter, König der Täuschung
Mock me mortal? Final conclusion
Verspottest du mich, Sterbliche? Endgültige Schlussfolgerung
Let me feel the power that
Lass mich die Macht spüren, die
Could rip me to shreds
Mich in Stücke reißen könnte
Can't last one more hour
Kann keine Stunde länger durchhalten
How soon will I meet my end?
Wie bald werde ich mein Ende finden?
I can't return to those
Ich kann nicht zurückkehren zu jenen
Days that I've forgotten
Tagen, die ich vergessen habe
But the memories fade
Aber die Erinnerungen verblassen
Leaving me thinking
Und lassen mich nachdenklich zurück
How many times will my world revolve
Wie oft wird sich meine Welt noch drehen
Future resolved, lost child in eternity
Zukunft geklärt, verlorenes Kind in der Ewigkeit
Darkness evolved?
Dunkelheit entwickelt?
Doesn't matter much, deception
Spielt keine große Rolle, Täuschung
Fated, anxiety: clutch
Vorherbestimmt, Angst: Umklammerung
Clutch more souls–A few thousands to live
Mehr Seelen umklammern–Einige Tausend, um zu leben
A few million's enough
Einige Millionen sind genug
'Nough. To become, to succumb
Genug. Um zu werden, um zu erliegen
To crumble, to plunge, to feel the hatred
Zu zerfallen, zu stürzen, den Hass zu spüren
To grow numb
Taub zu werden
Destroy it all
Zerstöre alles
Let me feel the power that
Lass mich die Macht spüren, die
Could rip me to shreds
Mich in Stücke reißen könnte
Can't last one more hour
Kann keine Stunde länger durchhalten
How soon will I meet my end?
Wie bald werde ich mein Ende finden?
I can't return to those
Ich kann nicht zurückkehren zu jenen
Days that I've forgotten
Tagen, die ich vergessen habe
But the memories fade
Aber die Erinnerungen verblassen
Leaving me thinking
Und lassen mich nachdenklich zurück
Let me feel the power that
Lass mich die Macht spüren, die
Could rip me to shreds
Mich in Stücke reißen könnte
Can't last one more hour
Kann keine Stunde länger durchhalten
How soon will I meet my end?
Wie bald werde ich mein Ende finden?
I can't return to those
Ich kann nicht zurückkehren zu jenen
Days that I've forgotten
Tagen, die ich vergessen habe
But the memories fade
Aber die Erinnerungen verblassen
Leaving me thinking
Und lassen mich nachdenklich zurück
The memories fade
Die Erinnerungen verblassen
Leaving me thinking
Und lassen mich nachdenklich zurück





Writer(s): Cygames, 成田勤, 福原哲也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.