TARO - 理想の人より好きなので - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction TARO - 理想の人より好きなので




理想の人より好きなので
Because I Like You More Than My Ideal Person
なぜか悲しいことがあっても
For some reason, even when something sad happened,
Naze ka kanashii koto ga attemo
Naze ka kanashii koto ga attemo
笑ってみせるあなたを見てた
I was watching you try to smile.
Waratte miseru anata wo miteta
Waratte miseru anata wo miteta
I was watching you, the one who for some reason,
I was watching you, the one who for some reason,
Kept trying to smile even when something sad happened.
Kept trying to smile even when something sad happened.
"Not found..." ah まるで
"Not found..." ah, it's like
"Not found..." ah marude
"Not found..." ah marude
知らない気持ち
An unknown feeling.
Shiranai kimochi
Shiranai kimochi
あなたがくれたたくさんのメモリー
The many memories you gave me.
Anata ga kureta takusan no memory
Anata ga kureta takusan no memory
"Not found." It's like an unknown feeling.
"Not found." It's like an unknown feeling.
A memory of the many things you gave me.
A memory of the many things you gave me.
揺れる心 プラトニック
My heart is swaying, platonic.
Yureru kokoro platonic
Yureru kokoro platonic
溢れ出してく想い
My feelings are overflowing.
Afure dashiteku omoi
Afure dashiteku omoi
そうよ それはただあなたのこと
Yes, it's simply my feeling of love for you.
Souyo sore wa tada anata no koto
Souyo sore wa tada anata no koto
好きという気持ち
The feeling of love.
Suki to iu kimochi
Suki to iu kimochi
もしも伝えられたならば
If I could tell you,
Moshimo tsutaerareta naraba
Moshimo tsutaerareta naraba
明日わたし少しは変われるのかな?
Would I be able to change a little tomorrow?
Ashita watashi wa sukoshi kawareru no kana?
Ashita watashi wa sukoshi kawareru no kana?
あなたと想い出重ねていけますように
I pray that I will be able to keep adding memories with you.
Anata to omoide kasanete ikemasu youni
Anata to omoide kasanete ikemasu youni
祈ってる uh
I'm praying, uh
Inotteru uh
Inotteru uh
My wavering heart is platonic
My wavering heart is platonic
And my memories feelings overflow
And my memories feelings overflow
Yes, this simply is my feeling of love for you.
Yes, this simply is my feeling of love for you.
If I was able to confess this to you,
If I was able to confess this to you,
Will I be able to change tomorrow?
Will I be able to change tomorrow?
I pray that I will be able to keep adding memories with you.
I pray that I will be able to keep adding memories with you.
うまく笑えない夜もあったね
There were nights when we couldn't smile well,
Umaku waraenai yoru mo attane
Umaku waraenai yoru mo attane
だけどあなたは待っててくれた
But you waited for me.
Dakedo anata wa mattete kureta
Dakedo anata wa mattete kureta
There were nights where you or I couldn't smile all that well,
There were nights where you or I couldn't smile all that well,
But you were always waiting for me.
But you were always waiting for me.
離れなきゃと 思ったけれど
I thought I had to leave you,
Hanarenakya to omotta keredo
Hanarenakya to omotta keredo
Ah 募る想いの「名前」に気づいて
Ah, but I realized the "name" of these growing feelings.
Ah tsunoru omoi no "namae" ni kizuite
Ah tsunoru omoi no "namae" ni kizuite
I thought about having to stay away from you.
I thought about having to stay away from you.
But I realized the "name" of this growing feeling.
But I realized the "name" of this growing feeling.
おはよう またね おかえりなさい
"Good morning," "See you later," "Welcome home."
Ohayou matane okaerinasai
Ohayou matane okaerinasai
他愛のない言葉を
These innocent words,
Taai no nai kotoba wo
Taai no nai kotoba wo
ずっと交わしたい
I want to keep exchanging them with you forever.
Zutto kawashitai あなたのそばにいて
Zutto kawashitai anata no soba ni ite
Anata no soba ni ite
While I'm by your side.
"Good Morning" "See you later" "Welcome home"
"Good Morning" "See you later" "Welcome home"
I want to keep exchanging these innocent, trivial words with you.
I want to keep exchanging these innocent, trivial words with you.
All while being right by your side.
All while being right by your side.
"好きなので。"
"Because I love you."
"Suki nanode."
"Suki nanode."
"Because I love you."
"Because I love you."
Ah プラトニック
Ah, my heart is platonic.
Ah kokoro platonic
Ah kokoro platonic
溢れ出してく想い
My feelings are overflowing.
Afure dashiteku omoi
Afure dashiteku omoi
そうよ それはただあなたのこと
Yes, this is simply my feeling of love for you.
Souyo sorewa tada anata no koto
Souyo sorewa tada anata no koto
好きという気持ち
The feeling of love.
Suki to iu kimochi
Suki to iu kimochi
もしも伝えられたならば
If I could convey it to you,
Moshimo tsutaerareta naraba
Moshimo tsutaerareta naraba
明日わたし少しは変われるのかな?
Would I be able to change a little tomorrow?
Ashita watashi sukoshi kawareru no kana?
Ashita watashi sukoshi kawareru no kana?
あなたと想い出重ねていけますように
I pray that I will be able to keep adding memories with you.
Anata to omoide kasanete ikemasu youni
Anata to omoide kasanete ikemasu youni
祈ってる uh (ah ah)
I'm praying, uh (ah ah)
Inotteru uh (ah ah)
Inotteru uh (ah ah)
My heart is platonic
My heart is platonic
And my memories feelings overflow
And my memories feelings overflow
Yes, this simply is my feeling of love for you.
Yes, this simply is my feeling of love for you.
If I was able to confess this to you,
If I was able to confess this to you,
Will I be able to change tomorrow?
Will I be able to change tomorrow?
I pray that I will be able to keep adding memories with you.
I pray that I will be able to keep adding memories with you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.