Taron Egerton feat. Kit Connor - Saturday Night's Alright (For Fighting) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Taron Egerton feat. Kit Connor - Saturday Night's Alright (For Fighting)




It′s getting late, have you seen my mates?
Уже поздно, ты не видел моих друзей?
Ma', tell me when the boys get here
Мам, скажи мне, когда приедут парни.
It′s seven o'clock and I wanna rock
Сейчас семь часов, и я хочу зажигать.
Wanna get a belly full of beer
Хочешь набить брюхо пивом
My old man's drunker than a barrel full of monkeys
Мой старик пьянее, чем бочка, полная обезьян.
And my old lady, she don′t care
А моей старушке все равно.
My sister looks cute in her braces and boots
Моя сестра выглядит мило в своих скобах и сапогах
A handful of grease in her hair
Пригоршня жира в волосах.
Oh, don′t give us none of your aggravation
О, не надо нас раздражать.
We had it with your discipline
У нас все получилось с твоей дисциплиной.
'Cause Saturday night′s alright for fighting
Потому что субботняя ночь хороша для драки .
Get a little action in
Немного действуй!
Get about as oiled as a diesel train
Будь смазан, как дизельный поезд.
Gonna set this dance alight
Я зажгу этот танец!
'Cause Saturday night′s the night I like
Потому что субботняя ночь-это та ночь, которую я люблю.
Saturday night's alright, alright, alright, ooh
Субботний вечер-это хорошо, Хорошо, хорошо, о-о-о!
Well, they′re packed pretty tight in here tonight
Что ж, сегодня вечером здесь довольно тесно.
I'm looking for a dolly who'll see me right
Я ищу куколку, которая увидит меня.
I may use a little muscle to get what I need
Я могу использовать немного мускулов, чтобы получить то, что мне нужно.
I may sink a little drink and shout out; she′s with me
Я могу выпить и закричать: она со мной.
Couple of the sounds that I really like
Пара звуков которые мне действительно нравятся
Are the sounds of a switchblade and a motorbike
Это звуки выкидного ножа и мотоцикла
I′m a juvenile product of the working class
Я малолетний продукт рабочего класса.
Whose best friend floats in the bottom of a glass
Чей лучший друг плавает на дне стакана?
Saturday, Saturday, Saturday
Суббота, Суббота, Суббота
Saturday, Saturday, Saturday
Суббота, Суббота, Суббота
Saturday, Saturday, Saturday night's alright
Суббота, суббота, субботний вечер-это нормально.
Saturday, Saturday, Saturday
Суббота, Суббота, Суббота
Saturday, Saturday, Saturday
Суббота, Суббота, Суббота
Saturday, Saturday, Saturday night′s alright
Суббота, суббота, субботний вечер-это нормально.
Fight!
Сражайся!
Oh, don't give us none of your aggravation
О, не надо нас раздражать.
We had it with your discipline
У нас все получилось с твоей дисциплиной.
′Cause Saturday night's alright for fighting
Потому что субботняя ночь хороша для драки .
Get a little action in
Немного действуй!
Get about as oiled as a diesel train
Будь смазан, как дизельный поезд.
Gonna set this dance alight
Я зажгу этот танец!
′Cause Saturday night's the night I like
Потому что субботняя ночь-это та ночь, которую я люблю.
Saturday night's alright, alright, alright, ooh
Субботний вечер-это хорошо, Хорошо, хорошо, о-о-о!
Saturday, Saturday, Saturday
Суббота, Суббота, Суббота
Saturday, Saturday, Saturday
Суббота, Суббота, Суббота
Saturday, Saturday, Saturday night′s alright
Суббота, суббота, субботний вечер-это нормально.





Writer(s): elton john


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.