Paroles et traduction Taron Egerton - Take Me To The Pilot
If
you
feel
that
it′s
real
Если
ты
чувствуешь
что
это
реально
I'm
on
trial
Я
под
судом.
And
I′m
a-here
in
your
prison
И
я
здесь,
в
твоей
тюрьме.
Like
a
coin
in
your
mint
Как
монета
на
твоем
монетном
дворе.
I
am
dented
and
I'm
spent
with
high
treason
Я
разбит
и
опустошен
государственной
изменой.
Through
a
glass
eye,
your
throne
Сквозь
стеклянный
глаз-твой
трон.
Is
the
one
danger
zone
Это
единственная
опасная
зона
Take
me
to
the
pilot
for
control
Отведите
меня
к
пилоту
для
управления.
Take
me
to
the
pilot
of
your
soul
Отведи
меня
к
кормчему
своей
души.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
зал.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
незнакомец.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
зал.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
незнакомец.
Na
na
na,
na
na
na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Na
na
na,
na-na-na
na
na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
- НА-НА
Na
na
na,
na
na
na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Na
na
na,
na-na-na
na
na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
- НА-НА
Well,
I
know
he's
not
old
Что
ж,
я
знаю,
что
он
не
стар.
And
I′m
told,
and
I′m
told
he's
a
virgin
И
мне
сказали,
и
мне
сказали,
что
он
девственник.
For
he
may
be
she
Потому
что
он
может
быть
она
What
I′m
told
is
never,
never
for
certain
То,
что
мне
говорят,
Никогда,
никогда
не
бывает
наверняка.
Through
a
glass
eye,
your
throne
Сквозь
стеклянный
глаз-твой
трон.
Is
the
one
danger
zone
Это
единственная
опасная
зона
Take
me
to
the
pilot
for
control
Отведите
меня
к
пилоту
для
управления.
Take
me
to
the
pilot
of
your
soul
Отведи
меня
к
кормчему
своей
души.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
зал.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
незнакомец.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
зал.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
незнакомец.
Na
na
na,
na
na
na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Na
na
na,
na-na-na
na
na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
- НА-НА
Na
na
na,
na
na
na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Na
na
na,
na-na-na
na
na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
- НА-НА
Through
a
glass
eye,
your
throne
Сквозь
стеклянный
глаз-твой
трон.
Is
the
one
danger
zone
Это
единственная
опасная
зона
Take
me
to
the
pilot
for
control
Отведите
меня
к
пилоту
для
управления.
Take
me
to
the
pilot
of
your
soul
Отведи
меня
к
кормчему
своей
души.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
зал.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
незнакомец.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
зал.
Take
me
to
the
pilot
Отведите
меня
к
пилоту.
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
незнакомец.
Na
na
na,
na
na
na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Na
na
na,
na-na-na
na
na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
- НА-НА
Na
na
na,
na
na
na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
Na
na
na,
na-na-na
na
na
НА-НА-НА,
НА-НА-НА
- НА-НА
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.