Tarot - I Walk Forever (Live with Choir @ Ruisrock 2010) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tarot - I Walk Forever (Live with Choir @ Ruisrock 2010)




I Walk Forever (Live with Choir @ Ruisrock 2010)
Я иду вечно (Live with Choir @ Ruisrock 2010)
Did I leave in time for the words to rhyme,
Успел ли я уйти, чтобы слова сложились в рифму,
For her heart to wait ever longing?
Чтобы сердце её ждало, вечно тоскуя?
I am not the one, neither just for one.
Я не тот единственный, и не только для одной.
I am made of hopes left unfulfilled.
Я соткан из надежд, оставшихся неисполненными.
I walk forever
Я иду вечно,
'Til my road winds up into the sky.
Пока моя дорога не взметнется в небо.
Never needed to learn how to fly.
Мне не нужно было учиться летать.
I walk forever.
Я иду вечно,
'Til my left is hazed into the right.
Пока левое не сольётся с правым в тумане.
Getting lost in the shadows of white.
Теряясь в белых тенях.
Drawing breath somewhere from the strands of her hair.
Вдыхая где-то аромат её волос.
I am shaken by the pain of freedom.
Меня терзает боль свободы.
When the nights grow still, she will climb this hill.
Когда ночи станут тихи, она поднимется на этот холм.
Silence only on the road beyond.
Тишина лишь на дороге за ним.
I walk forever
Я иду вечно,
'Til my road winds up into the sky.
Пока моя дорога не взметнется в небо.
Never needed to learn how to fly.
Мне не нужно было учиться летать.
I walk forever.
Я иду вечно,
'Til my left is hazed into the right.
Пока левое не сольётся с правым в тумане.
Getting lost in the shadows of white.
Теряясь в белых тенях.
Fading to the grey, still dressed in white.
Растворяясь в сером, всё ещё одетый в белое.
Tears turn into diamonds by the moonlight.
Слёзы превращаются в бриллианты в лунном свете.
Dreams won't fade away.
Мечты не исчезнут.
I walk forever
Я иду вечно,
'Til my road winds up into the sky.
Пока моя дорога не взметнется в небо.
Never needed to learn how to fly.
Мне не нужно было учиться летать.
I walk forever.
Я иду вечно,
'Til my left is hazed into the right.
Пока левое не сольётся с правым в тумане.
Getting lost in the shadows of white.
Теряясь в белых тенях.





Writer(s): Marco Hietala, Zachary Hietala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.