Paroles et traduction Tarot - I Walk Forever (Live with Choir @ Ruisrock 2010)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Walk Forever (Live with Choir @ Ruisrock 2010)
Я иду вечно (Live with Choir @ Ruisrock 2010)
Did
I
leave
in
time
for
the
words
to
rhyme,
Успел
ли
я
уйти,
чтобы
слова
сложились
в
рифму,
For
her
heart
to
wait
ever
longing?
Чтобы
сердце
её
ждало,
вечно
тоскуя?
I
am
not
the
one,
neither
just
for
one.
Я
не
тот
единственный,
и
не
только
для
одной.
I
am
made
of
hopes
left
unfulfilled.
Я
соткан
из
надежд,
оставшихся
неисполненными.
I
walk
forever
Я
иду
вечно,
'Til
my
road
winds
up
into
the
sky.
Пока
моя
дорога
не
взметнется
в
небо.
Never
needed
to
learn
how
to
fly.
Мне
не
нужно
было
учиться
летать.
I
walk
forever.
Я
иду
вечно,
'Til
my
left
is
hazed
into
the
right.
Пока
левое
не
сольётся
с
правым
в
тумане.
Getting
lost
in
the
shadows
of
white.
Теряясь
в
белых
тенях.
Drawing
breath
somewhere
from
the
strands
of
her
hair.
Вдыхая
где-то
аромат
её
волос.
I
am
shaken
by
the
pain
of
freedom.
Меня
терзает
боль
свободы.
When
the
nights
grow
still,
she
will
climb
this
hill.
Когда
ночи
станут
тихи,
она
поднимется
на
этот
холм.
Silence
only
on
the
road
beyond.
Тишина
лишь
на
дороге
за
ним.
I
walk
forever
Я
иду
вечно,
'Til
my
road
winds
up
into
the
sky.
Пока
моя
дорога
не
взметнется
в
небо.
Never
needed
to
learn
how
to
fly.
Мне
не
нужно
было
учиться
летать.
I
walk
forever.
Я
иду
вечно,
'Til
my
left
is
hazed
into
the
right.
Пока
левое
не
сольётся
с
правым
в
тумане.
Getting
lost
in
the
shadows
of
white.
Теряясь
в
белых
тенях.
Fading
to
the
grey,
still
dressed
in
white.
Растворяясь
в
сером,
всё
ещё
одетый
в
белое.
Tears
turn
into
diamonds
by
the
moonlight.
Слёзы
превращаются
в
бриллианты
в
лунном
свете.
Dreams
won't
fade
away.
Мечты
не
исчезнут.
I
walk
forever
Я
иду
вечно,
'Til
my
road
winds
up
into
the
sky.
Пока
моя
дорога
не
взметнется
в
небо.
Never
needed
to
learn
how
to
fly.
Мне
не
нужно
было
учиться
летать.
I
walk
forever.
Я
иду
вечно,
'Til
my
left
is
hazed
into
the
right.
Пока
левое
не
сольётся
с
правым
в
тумане.
Getting
lost
in
the
shadows
of
white.
Теряясь
в
белых
тенях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Hietala, Zachary Hietala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.