Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things That Crawl At Night
Dinge, die in der Nacht kriechen
The
night
falls
in
the
forest
and
the
light
fades
away
Die
Nacht
fällt
über
den
Wald
und
das
Licht
verblasst
The
wind
cries
over
the
snowy
plains
as
I
wait
for
another
day
Der
Wind
weint
über
die
schneebedeckten
Ebenen,
während
ich
auf
einen
neuen
Tag
warte
The
circles
of
thought
don't
turn,
the
candles
cease
to
burn
Die
Kreise
der
Gedanken
drehen
sich
nicht,
die
Kerzen
erlöschen
I'm
left
alone
in
the
darkness
that
fills
my
heart
Ich
bin
allein
in
der
Dunkelheit,
die
mein
Herz
erfüllt
I
hear
kind
of
weeping,
small
voice
but
a
great
pain
Ich
höre
eine
Art
Weinen,
eine
leise
Stimme,
doch
großer
Schmerz
The
pool
of
my
soul
fills
with
tears
that
come
in
rain
Der
Teich
meiner
Seele
füllt
sich
mit
Tränen,
die
wie
Regen
fallen
There's
no
one
to
save
the
light,
but
you,
who
cast
me
into
the
night
Niemand
kann
das
Licht
retten,
außer
dir,
die
du
mich
in
die
Nacht
geworfen
hast
There
is
no
rescue
from
the
state
in
which
I
am
now
Es
gibt
keine
Rettung
aus
dem
Zustand,
in
dem
ich
jetzt
bin
Just
because
of
you
I've
come
to
know
them
all
Nur
wegen
dir
habe
ich
sie
alle
kennengelernt
I
have
become
one
of
the
things
that
crawl
at
night!
Ich
bin
eines
der
Dinge
geworden,
die
in
der
Nacht
kriechen!
The
frost
grows
on
your
window
at
the
touch
of
my
icy
fingertips
Der
Frost
wächst
auf
deinem
Fenster
bei
der
Berührung
meiner
eisigen
Fingerspitzen
I
come
to
give
you
a
kiss,
to
suck
the
warmth
from
your
lips
Ich
komme,
um
dich
zu
küssen,
um
die
Wärme
von
deinen
Lippen
zu
saugen
And
I
just
slip
away
when
the
night
turns
into
a
new
day
Und
ich
gleite
einfach
davon,
wenn
die
Nacht
zu
einem
neuen
Tag
wird
Leaving
you
to
lie
cold
and
still
in
your
bed
Und
dich
kalt
und
reglos
in
deinem
Bett
zurücklasse
Just
because
of
you
I've
come
to
know
them
all
Nur
wegen
dir
habe
ich
sie
alle
kennengelernt
I
have
become
one
of
the
things
that
crawl
at
night
Ich
bin
eines
der
Dinge
geworden,
die
in
der
Nacht
kriechen
Just
because
of
you
I've
come
to
know
them
all
Nur
wegen
dir
habe
ich
sie
alle
kennengelernt
I
have
become
one
of
the
things
that
crawl
at
night
Ich
bin
eines
der
Dinge
geworden,
die
in
der
Nacht
kriechen
Just
because
of
you
I've
come
to
know
them
all
Nur
wegen
dir
habe
ich
sie
alle
kennengelernt
I
have
become
one
of
the
things
that
crawl
at
night
Ich
bin
eines
der
Dinge
geworden,
die
in
der
Nacht
kriechen
Just
because
of
you
Nur
wegen
dir
I've
come
to
know
them
all,
the
things
that
crawl
at
night
Habe
ich
sie
alle
kennengelernt,
die
Dinge,
die
in
der
Nacht
kriechen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Hietala, Zachary Hietala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.