Tarrus Riley - Don't Judge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tarrus Riley - Don't Judge




You see him on the streets
Ты видишь его на улицах.
He's always there
Он всегда рядом.
No one has ever heard him speak
Никто никогда не слышал его речи.
Although he'll stare
Хотя он будет пялиться.
Soon very soon he? in his mouth
Скоро очень скоро он? у него во рту.
And you'll be surprised of the words that come out
И ты будешь удивлен словами, которые произнесешь.
He might be a father that you turned your back on
Он может быть отцом, от которого ты отвернулась.
Or your brother that haven't seen in so long
Или твой брат, которого ты так давно не видел.
You see him on the streets whith rats for clothes, how did he end up in the streets no one knows where he is from or what is about
Вы видите его на улицах с крысами вместо одежды, как он оказался на улицах, никто не знает, откуда он и что происходит
But you'd be surprised if? in his mouth
Но ты удивишься, если ...
He might be a prophet, that you read of in book
Он мог бы быть пророком, о котором ты читал в книге.
Or your savior, despite him clothes
Или твой спаситель, несмотря на его одежду.
So don't you ever jump to judge
Так что никогда не спеши судить.
Don't you ever jump to judge
Никогда не бросайся осуждать.
Looks may be deceiving, but every man's got their meaning
Внешность может быть обманчива, но у каждого человека есть свой смысл.
I can tell you, you might end up in he's shoes
Я могу сказать тебе, что ты можешь оказаться на его месте.
On the corner singing the blues
На углу поют блюз.
Don't you ever jump to judge, look beyond the cover of before you jump to judge
Никогда не прыгай к судье, загляни за покров, прежде чем прыгнуть к судье.
Looks may be deceiving, but every man's got their meaning
Внешность может быть обманчива, но у каждого человека есть свой смысл.
He might be a father that you turned your back on
Он может быть отцом, от которого ты отвернулась.
Or your brother that your finger's point on
Или твой брат на которого ты указываешь пальцем
The woman in the street that you pass by, is somebody's mother, somebody's wife
Женщина на улице, мимо которой ты проходишь, - чья-то мать, чья-то жена.
I can't blind my eyes, I'm crying inside
Я не могу ослепить свои глаза, я плачу внутри.
People criticize who stereotype
Люди критикуют стереотипы.
Might be a mother that you turned your back on
Может быть, это мать, от которой ты отвернулся?
Or your sister that your finger's point on
Или твоя сестра на которую ты указываешь пальцем
We are the people of the streets, we all are one
Мы-люди улиц, мы все едины.
No matter how you sit, a one nation
Неважно, как вы сидите, одна нация.
And soon very soon, we've got to be strong
И скоро, очень скоро мы должны стать сильными.
And look beyond this mass confusion
И посмотри за пределы этой массовой неразберихи.
It might be creation that you turned your back on
Возможно, это творение, от которого ты отвернулся.
Or your heaven?
Или твой рай?
So don't you ever jump to judge, look beyond the cover before you jump to judge
Так что никогда не прыгай к судье, загляни за укрытие, прежде чем прыгнуть к судье.
Looks may be deceiving, but every man's got their meaning
Внешность может быть обманчива, но у каждого человека есть свой смысл.
So don't you ever jump to judge, look beyond the cover before you jump to judge
Так что никогда не прыгай к судье, загляни за укрытие, прежде чем прыгнуть к судье.
Looks may be deceiving, but every man's got their meaning.
Внешность может быть обманчива, но у каждого человека есть свой смысл.





Writer(s): Dean Ivanhoe Fraser, Omar Ruben Riley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.