Paroles et traduction Tarrus Riley - Don't Judge
You
see
him
on
the
streets
Ты
видишь
его
на
улицах.
He's
always
there
Он
всегда
рядом.
No
one
has
ever
heard
him
speak
Никто
никогда
не
слышал
его
речи.
Although
he'll
stare
Хотя
он
будет
пялиться.
Soon
very
soon
he?
in
his
mouth
Скоро
очень
скоро
он?
у
него
во
рту.
And
you'll
be
surprised
of
the
words
that
come
out
И
ты
будешь
удивлен
словами,
которые
произнесешь.
He
might
be
a
father
that
you
turned
your
back
on
Он
может
быть
отцом,
от
которого
ты
отвернулась.
Or
your
brother
that
haven't
seen
in
so
long
Или
твой
брат,
которого
ты
так
давно
не
видел.
You
see
him
on
the
streets
whith
rats
for
clothes,
how
did
he
end
up
in
the
streets
no
one
knows
where
he
is
from
or
what
is
about
Вы
видите
его
на
улицах
с
крысами
вместо
одежды,
как
он
оказался
на
улицах,
никто
не
знает,
откуда
он
и
что
происходит
But
you'd
be
surprised
if?
in
his
mouth
Но
ты
удивишься,
если
...
He
might
be
a
prophet,
that
you
read
of
in
book
Он
мог
бы
быть
пророком,
о
котором
ты
читал
в
книге.
Or
your
savior,
despite
him
clothes
Или
твой
спаситель,
несмотря
на
его
одежду.
So
don't
you
ever
jump
to
judge
Так
что
никогда
не
спеши
судить.
Don't
you
ever
jump
to
judge
Никогда
не
бросайся
осуждать.
Looks
may
be
deceiving,
but
every
man's
got
their
meaning
Внешность
может
быть
обманчива,
но
у
каждого
человека
есть
свой
смысл.
I
can
tell
you,
you
might
end
up
in
he's
shoes
Я
могу
сказать
тебе,
что
ты
можешь
оказаться
на
его
месте.
On
the
corner
singing
the
blues
На
углу
поют
блюз.
Don't
you
ever
jump
to
judge,
look
beyond
the
cover
of
before
you
jump
to
judge
Никогда
не
прыгай
к
судье,
загляни
за
покров,
прежде
чем
прыгнуть
к
судье.
Looks
may
be
deceiving,
but
every
man's
got
their
meaning
Внешность
может
быть
обманчива,
но
у
каждого
человека
есть
свой
смысл.
He
might
be
a
father
that
you
turned
your
back
on
Он
может
быть
отцом,
от
которого
ты
отвернулась.
Or
your
brother
that
your
finger's
point
on
Или
твой
брат
на
которого
ты
указываешь
пальцем
The
woman
in
the
street
that
you
pass
by,
is
somebody's
mother,
somebody's
wife
Женщина
на
улице,
мимо
которой
ты
проходишь,
- чья-то
мать,
чья-то
жена.
I
can't
blind
my
eyes,
I'm
crying
inside
Я
не
могу
ослепить
свои
глаза,
я
плачу
внутри.
People
criticize
who
stereotype
Люди
критикуют
стереотипы.
Might
be
a
mother
that
you
turned
your
back
on
Может
быть,
это
мать,
от
которой
ты
отвернулся?
Or
your
sister
that
your
finger's
point
on
Или
твоя
сестра
на
которую
ты
указываешь
пальцем
We
are
the
people
of
the
streets,
we
all
are
one
Мы-люди
улиц,
мы
все
едины.
No
matter
how
you
sit,
a
one
nation
Неважно,
как
вы
сидите,
одна
нация.
And
soon
very
soon,
we've
got
to
be
strong
И
скоро,
очень
скоро
мы
должны
стать
сильными.
And
look
beyond
this
mass
confusion
И
посмотри
за
пределы
этой
массовой
неразберихи.
It
might
be
creation
that
you
turned
your
back
on
Возможно,
это
творение,
от
которого
ты
отвернулся.
Or
your
heaven?
Или
твой
рай?
So
don't
you
ever
jump
to
judge,
look
beyond
the
cover
before
you
jump
to
judge
Так
что
никогда
не
прыгай
к
судье,
загляни
за
укрытие,
прежде
чем
прыгнуть
к
судье.
Looks
may
be
deceiving,
but
every
man's
got
their
meaning
Внешность
может
быть
обманчива,
но
у
каждого
человека
есть
свой
смысл.
So
don't
you
ever
jump
to
judge,
look
beyond
the
cover
before
you
jump
to
judge
Так
что
никогда
не
прыгай
к
судье,
загляни
за
укрытие,
прежде
чем
прыгнуть
к
судье.
Looks
may
be
deceiving,
but
every
man's
got
their
meaning.
Внешность
может
быть
обманчива,
но
у
каждого
человека
есть
свой
смысл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Ivanhoe Fraser, Omar Ruben Riley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.