Tarrus Riley - Eye Sight - Bonus Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tarrus Riley - Eye Sight - Bonus Track




Oh Jah
О Джа
Me give thanks
Я благодарю тебя.
Oh Jah Jah
О Джа Джа
Man without his faith is like a tree without the roots
Человек без веры подобен дереву без корней.
Got to be true, got to be true
Должно быть правдой, должно быть правдой.
Strength and protection, given unto I
Сила и защита, данные мне.
By Hailey Hailey Hailey, ayy
Хейли, Хейли, Хейли, Эй!
If you don't have a vision then you're empty inside
Если у тебя нет видения, ты пуст внутри.
It's like you gazing in space, wasting time
Это похоже на то, как ты смотришь в пространство, тратишь время
I don't fight religion, all it does is divide
Впустую, я не борюсь с религией, она только разделяет нас.
But still I and I and I
Но все же я и я и я
Give eyes yes
Даю глаза да
Jah Rastafari you're mi eyesight
Джа Растафари ты мое зрение
He is the light in the hour of darkness
Он-свет в час тьмы.
Jah Rastafari you're mi life-line
Джа Растафари, ты моя линия жизни.
He rules in the heart of all flesh
Он правит в сердце любой плоти.
Jah Rastafari you're mi eyesight
Джа Растафари ты мое зрение
He is the light in the hour of darkness
Он-свет в час тьмы.
Oh yes you ah mi life-line
О да, ты Ай Ми Линия жизни
He rules in the heart of all flesh
Он правит в сердце любой плоти.
Oh oh
О о
Wipe away the stress
Избавься от стресса.
Eliminate the crosses
Избавьтесь от крестов.
I sight the fullness without mi glasses
Я вижу полноту без очков.
Hmmm
Хммм
Defender of the faith, nomatter what the class is
Защитник веры, номаттер, что это за класс
Unto Hailey Hailey Hailey
К Хейли Хейли Хейли
We give eyes yes
Мы даем глаза да
Jah Rastafari you're mi eyesight
Джа Растафари ты мое зрение
He is the light in the hour of darkness
Он-свет в час тьмы.
Jah Rastafari you're mi life-line
Джа Растафари, ты моя линия жизни.
He rules in the heart of all flesh, oooh
Он правит в сердце всей плоти, о-о-о
Eyesight, He is the light in the hour of darkness
Зрение, он-свет в час тьмы.
Oh, you ah mi life-line
О, ты, ах, моя линия жизни
He rules in the heart of all flesh
Он правит в сердце любой плоти.
Mmmm
Мммм
All you have this faith
Все, что у вас есть-это вера.
It keeps us while we wait
Она держит нас, пока мы ждем.
Till brighter days come
Пока не наступят светлые дни
And we working, searching, to find happiness under the sun
И мы работаем, ищем, чтобы найти счастье под солнцем.
All we have this faith
Все, что у нас есть-это вера.
It keeps us while we wait
Она держит нас, пока мы ждем.
Till brighter days come
Пока не наступят светлые дни
And every trouble situation like mi
И каждая неприятная ситуация, подобная Ми
Hen inna lion mouth
Курица Инна львиная пасть
Take time try it out
Не торопись, попробуй.
Eyesight, He is the light in the hour of darkness (Darkness)
Зрение, он-свет в час тьмы (Тьмы).
Ooowwa, you ah mi life-line
Оооува, ты Ай Ми Линия жизни
He rules in the heart of all flesh (All flesh)
Он правит в сердце всей плоти (всей плоти).
Jah Rastafari you're mi eyesight
Джа Растафари ты мое зрение
He is the light in the hour of darkness (Darkness)
Он-свет в час тьмы (Тьмы).
Heyy, you ah mi life-line
Эй, ты, ах, моя линия жизни
He rules in the heart of all flesh (All flesh)
Он правит в сердце всей плоти (всей плоти).
Oh oh,
О-о-о,
Eyesight, light in the hour of darkness (Darkness)
Зрение, свет в час тьмы (Тьмы)
Hmm, life-line, rules in the heart of all flesh (All flesh)
Хм, Линия жизни правит в сердце всей плоти (всей плоти).
Eyesight, light in the hour of darkness (Darkness)
Зрение, свет в час тьмы (Тьмы)
Yeah, life-line, life-line, oh hey.
Да, Линия Жизни, Линия жизни, о, Эй.
He that dwelleth in the secret place of the Most High
Он обитающий в тайном месте Всевышнего
Shall abide under the shadow of the Almighty.
Пребудет под тенью Всемогущего.
Jah Rastafari, I and I strength and redeemer,
Джа Растафари, я и я сила и Искупитель,
And do remember sun shall not smite I by day,
И помни, солнце не поразит меня днем,
Nor the moon by night, in ma going out and going in,
И луна ночью, когда я буду выходить и входить.
From this time forth
Отныне и впредь
Selassie
Селассие





Writer(s): Unknown Writer, Omar Ruben Riley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.