Paroles et traduction Tarrus Riley - Eye Sight - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eye Sight - Bonus Track
Зрение - Бонус трек
Me
give
thanks
Я
возношу
благодарность
Man
without
his
faith
is
like
a
tree
without
the
roots
Мужчина
без
веры
подобен
дереву
без
корней
Got
to
be
true,
got
to
be
true
Должен
быть
верным,
должен
быть
верным
Strength
and
protection,
given
unto
I
Сила
и
защита
даны
мне
By
Hailey
Hailey
Hailey,
ayy
Хайле
Хайле
Хайле,
эй
If
you
don't
have
a
vision
then
you're
empty
inside
Если
у
тебя
нет
видения,
то
ты
пуста
внутри
It's
like
you
gazing
in
space,
wasting
time
Ты
словно
смотришь
в
пустоту,
тратя
время
I
don't
fight
religion,
all
it
does
is
divide
Я
не
борюсь
с
религией,
все,
что
она
делает,
это
разделяет
But
still
I
and
I
and
I
Но
все
же
я
и
я
и
я
Give
eyes
yes
Дарю
свой
взгляд,
да
Jah
Rastafari
you're
mi
eyesight
Джа
Растафари,
ты
мое
зрение
He
is
the
light
in
the
hour
of
darkness
Он
свет
во
тьме
ночной
Jah
Rastafari
you're
mi
life-line
Джа
Растафари,
ты
моя
нить
жизни
He
rules
in
the
heart
of
all
flesh
Он
правит
в
сердцах
всех
живущих
Jah
Rastafari
you're
mi
eyesight
Джа
Растафари,
ты
мое
зрение
He
is
the
light
in
the
hour
of
darkness
Он
свет
во
тьме
ночной
Oh
yes
you
ah
mi
life-line
О
да,
ты
моя
нить
жизни
He
rules
in
the
heart
of
all
flesh
Он
правит
в
сердцах
всех
живущих
Wipe
away
the
stress
Сотри
весь
стресс
Eliminate
the
crosses
Устрани
все
преграды
I
sight
the
fullness
without
mi
glasses
Я
вижу
полноту
без
очков
Defender
of
the
faith,
nomatter
what
the
class
is
Защитник
веры,
неважно,
какой
класс
Unto
Hailey
Hailey
Hailey
Хайле
Хайле
Хайле
We
give
eyes
yes
Мы
дарим
свой
взгляд,
да
Jah
Rastafari
you're
mi
eyesight
Джа
Растафари,
ты
мое
зрение
He
is
the
light
in
the
hour
of
darkness
Он
свет
во
тьме
ночной
Jah
Rastafari
you're
mi
life-line
Джа
Растафари,
ты
моя
нить
жизни
He
rules
in
the
heart
of
all
flesh,
oooh
Он
правит
в
сердцах
всех
живущих,
ооо
Eyesight,
He
is
the
light
in
the
hour
of
darkness
Зрение,
Он
свет
во
тьме
ночной
Oh,
you
ah
mi
life-line
О,
ты
моя
нить
жизни
He
rules
in
the
heart
of
all
flesh
Он
правит
в
сердцах
всех
живущих
All
you
have
this
faith
Вся
твоя
вера
It
keeps
us
while
we
wait
Она
хранит
нас,
пока
мы
ждем
Till
brighter
days
come
Пока
не
наступят
светлые
дни
And
we
working,
searching,
to
find
happiness
under
the
sun
И
мы
работаем,
ищем
счастье
под
солнцем
All
we
have
this
faith
Вся
наша
вера
It
keeps
us
while
we
wait
Она
хранит
нас,
пока
мы
ждем
Till
brighter
days
come
Пока
не
наступят
светлые
дни
And
every
trouble
situation
like
mi
И
в
каждой
трудной
ситуации,
как
я,
Hen
inna
lion
mouth
Курица
в
пасти
льва
Take
time
try
it
out
Не
торопись,
попробуй
Eyesight,
He
is
the
light
in
the
hour
of
darkness
(Darkness)
Зрение,
Он
свет
во
тьме
ночной
(Тьме)
Ooowwa,
you
ah
mi
life-line
Ооо,
ты
моя
нить
жизни
He
rules
in
the
heart
of
all
flesh
(All
flesh)
Он
правит
в
сердцах
всех
живущих
(Всех
живущих)
Jah
Rastafari
you're
mi
eyesight
Джа
Растафари,
ты
мое
зрение
He
is
the
light
in
the
hour
of
darkness
(Darkness)
Он
свет
во
тьме
ночной
(Тьме)
Heyy,
you
ah
mi
life-line
Эй,
ты
моя
нить
жизни
He
rules
in
the
heart
of
all
flesh
(All
flesh)
Он
правит
в
сердцах
всех
живущих
(Всех
живущих)
Eyesight,
light
in
the
hour
of
darkness
(Darkness)
Зрение,
свет
во
тьме
ночной
(Тьме)
Hmm,
life-line,
rules
in
the
heart
of
all
flesh
(All
flesh)
Хмм,
нить
жизни,
правит
в
сердцах
всех
живущих
(Всех
живущих)
Eyesight,
light
in
the
hour
of
darkness
(Darkness)
Зрение,
свет
во
тьме
ночной
(Тьме)
Yeah,
life-line,
life-line,
oh
hey.
Да,
нить
жизни,
нить
жизни,
о,
эй
He
that
dwelleth
in
the
secret
place
of
the
Most
High
Тот,
кто
обитает
под
кровом
Всевышнего,
Shall
abide
under
the
shadow
of
the
Almighty.
Под
сенью
Всемогущего
покоится.
Jah
Rastafari,
I
and
I
strength
and
redeemer,
Джа
Растафари,
я
и
я
сила
и
искупитель,
And
do
remember
sun
shall
not
smite
I
by
day,
И
помни,
солнце
не
поразит
меня
днем,
Nor
the
moon
by
night,
in
ma
going
out
and
going
in,
Ни
луна
ночью,
в
моих
выходах
и
входах,
From
this
time
forth
Отныне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Omar Ruben Riley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.