Tarrus Riley - Eye Sight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tarrus Riley - Eye Sight




Eye Sight
Взор
Oh Jah
О, Джа
Me give thanks
Благодарю тебя
Oh Jah Jah
О, Джа, Джа
Man without his faith is like a tree without the roots
Мужчина без веры, как дерево без корней
Got to be true, got to be true
Должен быть верен, должен быть верен
Strength and protection, given unto I
Сила и защита даны мне
By Hailey Hailey Hailey, ayy
Всевышним, Всевышним, Всевышним, эй
If you don't have a vision then you're empty inside
Если у тебя нет видения, то ты пуста внутри
It's like you gazing in space, wasting time
Это как будто ты смотришь в пустоту, тратя время
I don't fight religion, all it does is divide
Я не борюсь с религией, все, что она делает, это разделяет
But still I and I and I
Но все же я, я и я
Give eyes yes
Дарую взор, да
Jah Rastafari you're mi eyesight
Джа Растафари, ты мой взор
He is the light in the hour of darkness
Он - свет во тьме ночной
Jah Rastafari you're mi life-line
Джа Растафари, ты моя линия жизни
He rules in the heart of all flesh
Он правит в сердце каждой души
Jah Rastafari you're mi eyesight
Джа Растафари, ты мой взор
He is the light in the hour of darkness
Он - свет во тьме ночной
Oh yes you ah mi life-line
О, да, ты моя линия жизни
He rules in the heart of all flesh
Он правит в сердце каждой души
Oh oh
О, о
Wipe away the stress
Сотри весь стресс
Eliminate the crosses
Устрани все кресты
I sight the fullness without mi glasses
Я вижу всю полноту без очков
Hmmm
Хмм
Defender of the faith, nomatter what the class is
Защитник веры, независимо от класса
Unto Hailey Hailey Hailey
Всевышнему, Всевышнему, Всевышнему
We give eyes yes
Мы даруем взор, да
Jah Rastafari you're mi eyesight
Джа Растафари, ты мой взор
He is the light in the hour of darkness
Он - свет во тьме ночной
Jah Rastafari you're mi life-line
Джа Растафари, ты моя линия жизни
He rules in the heart of all flesh, oooh
Он правит в сердце каждой души, ооо
Eyesight, He is the light in the hour of darkness
Взор, Он - свет во тьме ночной
Oh, you ah mi life-line
О, ты моя линия жизни
He rules in the heart of all flesh
Он правит в сердце каждой души
Mmmm
Ммм
All you have this faith
У всех нас есть эта вера
It keeps us while we wait
Она хранит нас, пока мы ждем
Till brighter days come
Пока не наступят светлые дни
And we working, searching, to find happiness under the sun
И мы работаем, ищем счастье под солнцем
All we have this faith
У всех нас есть эта вера
It keeps us while we wait
Она хранит нас, пока мы ждем
Till brighter days come
Пока не наступят светлые дни
And every trouble situation like mi
И в каждой трудной ситуации, как я,
Hen inna lion mouth
Цыпленок в пасти льва
Take time try it out
Не торопись, попробуй
Eyesight, He is the light in the hour of darkness (Darkness)
Взор, Он - свет во тьме ночной (Ночной)
Ooowwa, you ah mi life-line
Ооо, ты моя линия жизни
He rules in the heart of all flesh (All flesh)
Он правит в сердце каждой души (Каждой души)
Jah Rastafari you're mi eyesight
Джа Растафари, ты мой взор
He is the light in the hour of darkness (Darkness)
Он - свет во тьме ночной (Ночной)
Heyy, you ah mi life-line
Эй, ты моя линия жизни
He rules in the heart of all flesh (All flesh)
Он правит в сердце каждой души (Каждой души)
Oh oh,
О, о,
Eyesight, light in the hour of darkness (Darkness)
Взор, свет во тьме ночной (Ночной)
Hmm, life-line, rules in the heart of all flesh (All flesh)
Хмм, линия жизни, правит в сердце каждой души (Каждой души)
Eyesight, light in the hour of darkness (Darkness)
Взор, свет во тьме ночной (Ночной)
Yeah, life-line, life-line, oh hey.
Да, линия жизни, линия жизни, о, эй.
He that dwelleth in the secret place of the Most High
Тот, кто пребывает в потаенном месте Всевышнего,
Shall abide under the shadow of the Almighty.
Пребудет под сенью Всемогущего.
Jah Rastafari, I and I strength and redeemer,
Джа Растафари, я и я сила и искупитель,
And do remember sun shall not smite I by day,
И помни, солнце не поразит меня днем,
Nor the moon by night, in ma going out and going in,
Ни луна ночью, в моих выходах и входах,
From this time forth
Отныне
Selassie
Селасси





Writer(s): Omar Ruben Riley, Dean Ivanhoe Fraser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.