Paroles et traduction Tarrus Riley - Young Heart
I
knew
you
would
grow
to
be
such
a
special
lady.
Я
знал,
что
ты
вырастешь
такой
особенной
женщиной.
Even
as
a
little
child
oo,
you
had
your
own
style.
Даже
в
детстве
у
тебя
был
свой
стиль.
You
couldn't
hide
it,
You
were
always
shining.
Ты
не
могла
этого
скрыть,ты
всегда
сияла.
And
all
of
my
days
in
high
school,
I
played
the
fool.
И
все
свои
школьные
годы
я
валял
дурака.
Still
as
a
young
heart,
I
knew
right
there
and
then
Еще
молодым
сердцем
я
понял
это
сразу
же.
You
should
be
all
mine,
I
would
have
never
got
the
chance
to
tell
Ты
должна
быть
только
моей,
у
меня
никогда
не
было
бы
возможности
сказать
тебе
об
этом.
Oh
as
a
young
heart,
I
plead
my
innocence.
О,
как
юное
сердце,
я
признаю
свою
невиновность.
You
should
have
been
all
mine,
all
mine.
Ты
должна
была
быть
только
моей,
только
моей.
Now
that
we've
grown
up,
I
wonder
if
your
love's
untouched.
Теперь,
когда
мы
выросли,
мне
интересно,
осталась
ли
твоя
любовь
нетронутой.
And
how
it
would've
been
between
us
И
как
бы
все
сложилось
между
нами
Want
to
give
you
so
much.
So
much,
so
much.
Я
хочу
дать
тебе
так
много,
так
много,
так
много.
Reminiscing
about
you
early.
Вспоминать
о
тебе
рано.
After
school
I'd
walk
you
home
for
a
kiss
as
we'd
reach
the
door
После
школы
я
провожал
тебя
домой,
чтобы
поцеловать,
когда
мы
подходили
к
двери.
Then
I'd
rush
to
reach
my
home,
just
to
call
you
on
the
phone.
Тогда
я
бы
помчался
домой,
чтобы
просто
позвонить
тебе.
Couldn't
hide
it,
I'd
get
so
excited.
Я
не
могла
этого
скрыть,
я
была
так
взволнована.
And
all
of
my
days
in
high
school,
I
played
the
fool.
И
все
свои
школьные
годы
я
валял
дурака.
Still
as
a
young
heart,
I
knew
right
there
and
then
Еще
молодым
сердцем
я
понял
это
сразу
же.
You
should
be
all
mine,
I
would
have
never
got
the
chance
to
tell
Ты
должна
быть
только
моей,
у
меня
никогда
не
было
бы
возможности
сказать
тебе
об
этом.
Still
as
a
young
heart,
I
plead
my
innocence.
Как
юное
сердце,
я
признаю
свою
невиновность.
You
should
have
been
all
mine,
all
mine
Ты
должна
была
быть
только
моей,
только
моей.
Now
that
we've
grown
up,
I
wonder
if
your
love's
untouched.
Теперь,
когда
мы
выросли,
мне
интересно,
осталась
ли
твоя
любовь
нетронутой.
And
things
would've
been
between
us
И
все
было
бы
между
нами.
Want
to
give
you
so
much.
So
much,
so
much.
Я
хочу
дать
тебе
так
много,
так
много,
так
много.
Reminiscing.
[x2]
Воспоминания.
[x2]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Ivanhoe Fraser, Omar Ruben Riley, Christopher Price, Denzil George Price, Arthur Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.