Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
up
my
dear
Hör
zu,
meine
Liebe
Solitary
fears
Einsame
Ängste
Nothing
left
for
us
Nichts
mehr
übrig
für
uns
Baby
girl,
won't
you
hold
my
hand?
Baby,
willst
du
nicht
meine
Hand
halten?
Alone
I
cannot
stand
Alleine
kann
ich
nicht
stehen
Nothing
left
us
to
see
Nichts
mehr
für
uns
zu
sehen
The
catcher's
grave
was
set
for
Das
Grab
des
Fängers
war
vorbereitet
für
Half
a
year,
the
slightest
chance
of
rain
Ein
halbes
Jahr,
die
geringste
Chance
auf
Regen
My
early
daze
were
set
in
Meine
frühen
Tage
waren
geprägt
in
Half
a
year,
the
suburbs
and
mundane
Einem
halben
Jahr,
von
Vorstädten
und
Alltäglichem
Who
will
step
up?
Wer
wird
aufstehen?
Who
will
stop
this
whole
parade?
Wer
wird
diese
ganze
Parade
stoppen?
Who
will
step
up?
Wer
wird
aufstehen?
Who
will
stop
this
whole
charade?
Wer
wird
diese
ganze
Scharade
stoppen?
La
la-la-la
la-la-la
la-la-la-la-la-la
La
la-la-la
la-la-la
la-la-la-la-la-la
La
la-la-la
la-la-la
la-la-la-la-la-la
La
la-la-la
la-la-la
la-la-la-la-la-la
La
la-la-la
la-la-la
la-la-la-la-la-la
La
la-la-la
la-la-la
la-la-la-la-la-la
La
la-la-la
la-la-la
la-la-la-la-la-la
La
la-la-la
la-la-la
la-la-la-la-la-la
You're
what
I
need,
but
not
what
I
wanted
Du
bist,
was
ich
brauche,
aber
nicht,
was
ich
wollte
I
would
have
sailed
if
I
could
go
farther
Ich
wäre
gesegelt,
wenn
ich
weitergehen
könnte
You're
what
I
need,
but
not
what
I
wanted
Du
bist,
was
ich
brauche,
aber
nicht,
was
ich
wollte
I
would
have
sailed
if
I
could
go
farther
too
Ich
wäre
auch
weiter
gesegelt,
wenn
ich
weitergehen
könnte.
I
would
have
sailed
if
I
hadn't
met
you
Ich
wäre
gesegelt,
hätte
ich
dich
nicht
getroffen
I
would
have
sailed
if
I
hadn't
met
you
Ich
wäre
gesegelt,
hätte
ich
dich
nicht
getroffen
(I
would
have
sailed
without
you)
(Ich
wäre
ohne
dich
gesegelt)
La
la-la-la
la-la-la
la-la-la-la-la-la
La
la-la-la
la-la-la
la-la-la-la-la-la
La
la-la-la
la-la-la
la-la-la-la-la-la
La
la-la-la
la-la-la
la-la-la-la-la-la
La
la-la-la
la-la-la
la-la-la-la-la-la
La
la-la-la
la-la-la
la-la-la-la-la-la
La
la-la-la
la-la-la
la-la-la-la-la-la
La
la-la-la
la-la-la
la-la-la-la-la-la
La
la-la-la
la-la-la
la-la-la-la-la-la
La
la-la-la
la-la-la
la-la-la-la-la-la
La
la-la-la
la-la-la
la-la-la-la-la-la
La
la-la-la
la-la-la
la-la-la-la-la-la
The
catcher's
grave
was
set
for
Das
Grab
des
Fängers
war
vorbereitet
für
Half
a
year,
the
slightest
chance
of
rain
Ein
halbes
Jahr,
die
geringste
Chance
auf
Regen
My
early
daze
were
set
in
Meine
frühen
Tage
waren
geprägt
in
Half
a
year,
the
clockwork
cannot
change
Einem
halben
Jahr,
das
Uhrwerk
kann
sich
nicht
ändern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tariq Zahroof
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.