Tarun. feat. Udbhav & Karun - Khush - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tarun. feat. Udbhav & Karun - Khush




Khush
Happy
Nahi khush tu, kaise mein khush rahoon
You are not happy, how can I be happy?
Rang sare kaley dikhey kisko yeh kahoon
Whose very colors are dark, to whom should I tell this?
Zindagi hai soot rahi
Life is like soot
Mein koi mehboob nahi
I am not a lover
Jheelo pe mein chalu par
I am walking on the lakes
Shikwa na dikhey kahi
No complaints can be seen anywhere
Maano ya na maano
Believe or not,
Meri hasti ab doob rahi
My existence is now drowning
Kashti sambhaalu ya gir ke khud ko utha lu
Should I hold the boat or fall and lift myself?
Terey ghumo ko suljha doon aisa seekhu koi jaadu fir banadu sab aaala
I will solve your problems like this
Chup jaise koi saadhu, lekh gaadu fir bhi raaz hoon
I will become a sage, who can keep secrets
Seedha saadha aadmi mein
I am a simple and straightforward person
Jeeta jaagta raaz bhi mein
I am also a living secret
Ghoom phir ke fir vapis
Wandering around and then back
Khushiyon ko hafiz
The guardian of happiness
Sooraj aata hai
The sun rises
Le kal aata hai
Tomorrow it will rise again
Muskurau yaa nahi
Should I smile or not?
Man chillata hai
My mind cries out
Par sannata hai
But there is silence
Mein gaau yaa nahi
Should I sing or not?
Mein gau yaa nahi
Should I sing or not?
Ab mein gaau yaa nahi
Now should I sing or not?
Khaali raaston pe khel par mujhe nahi dikh rahe vo
I am playing on empty roads but I can't see them
Mere rogon ko jhel, fakeeri merey jigrey ko
Bear my sorrows, fake my courage
Kasoor ko baha doon iss kala mein
Let me drown my fault in this darkness
Phir saboot pesh bhari si sabha mein
Then present the evidence in a large assembly
Dooba hua naasamjhi mein, baatein karu samjhi hui
Drowned in ignorance, I speak with understanding
Roo ba roo naa zindagi se bolu saari sacchi sui
I can't face life face to face and tell the whole truth
Lagey jab unko vo bhadkey ajab se
When they hear this, they are furious
Ghazab chehrey agey bharey hue jab vo khapptey
Amazing faces when they are angry
Vo boley toh mein maun, mujhse pooche tu hai kon
When she speaks, I am silent, if she asks me who you are
Mein khulli kitaab panney merey behisaab
I am an open book, my pages are countless
Mein khulli kitaab panney merey behisaab
I am an open book, my pages are countless
Yeh shaayar ki zubani hai
This is the language of a poet
Yeh dhun koi puraani hai
This tune is an old one
Pyaar mein doobey aashiq ki yeh, sacchi kahani hai
This is the true story of a lover who is drowned in love
Jab zindagi suhaani thi, pass naa mere raani thi
When life was beautiful, my queen was not near me
Door tha pyaar zara sa, kismat meri sayani thi
Love was a little far, my luck was wise
Tujhe kho doon, mein khush hoon
If I lose you, I am happy
Tu ro de, mein chup hoon
If you cry, I am silent
Tu boley, mein sun lu
If you speak, I will listen
Tu chal de naa rokun
If you walk away, I will not stop you
Tu ojhal, hai sukh kyu
Being out of sight is a pleasure, why?
Tu ojhal, mein khush kyu
Being out of sight is happiness, why?
Sooraj aata hai
The sun rises
Le kal aata hai
Tomorrow it will rise again
Muskurau yaa nahi
Should I smile or not?
Man chillata hai
My mind cries out
Par sannata hai
But there is silence
Mein gaau yaa nahi
Should I sing or not?
Mein gau yaa nahi
Should I sing or not?
Ab mein gaau yaa nahi
Now should I sing or not?





Writer(s): Tarun Kukreja

Tarun. feat. Udbhav & Karun - Khush
Album
Khush
date de sortie
12-07-2019

1 Khush


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.