Paroles et traduction Tarun. feat. Udbhav & Karun - Khush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nahi
khush
tu,
kaise
mein
khush
rahoon
Ты
не
счастлива,
как
же
мне
быть
счастливым?
Rang
sare
kaley
dikhey
kisko
yeh
kahoon
Все
краски
серые,
кому
мне
об
этом
сказать?
Zindagi
hai
soot
rahi
Жизнь
как
нить
тлеет,
Mein
koi
mehboob
nahi
Я
не
чей-то
возлюбленный.
Jheelo
pe
mein
chalu
par
Иду
по
озеру,
Shikwa
na
dikhey
kahi
Но
нигде
не
видно
жалоб.
Maano
ya
na
maano
Веришь
или
нет,
Meri
hasti
ab
doob
rahi
Мое
существование
тонет.
Kashti
sambhaalu
ya
gir
ke
khud
ko
utha
lu
Удержать
ли
мне
лодку
или
поднять
себя,
упав?
Terey
ghumo
ko
suljha
doon
aisa
seekhu
koi
jaadu
fir
banadu
sab
aaala
Разрешить
твои
печали,
выучить
какое-нибудь
волшебство,
и
все
наладить.
Chup
jaise
koi
saadhu,
lekh
gaadu
fir
bhi
raaz
hoon
Молчу,
как
какой-то
садху,
пишу
стихи,
но
все
еще
остаюсь
загадкой.
Seedha
saadha
aadmi
mein
Я
простой
человек,
Jeeta
jaagta
raaz
bhi
mein
Я
и
живая,
дышащая
тайна.
Ghoom
phir
ke
fir
vapis
Блуждая,
возвращаюсь
Khushiyon
ko
hafiz
Хранитель
счастья.
Sooraj
aata
hai
Солнце
встает,
Le
kal
aata
hai
Вот
и
завтра
наступает.
Muskurau
yaa
nahi
Улыбаться
мне
или
нет?
Man
chillata
hai
Сердце
кричит,
Par
sannata
hai
Но
вокруг
тишина.
Mein
gaau
yaa
nahi
Петь
мне
или
нет?
Mein
gau
yaa
nahi
Петь
мне
или
нет?
Ab
mein
gaau
yaa
nahi
Теперь
петь
мне
или
нет?
Khaali
raaston
pe
khel
par
mujhe
nahi
dikh
rahe
vo
Играю
на
пустых
улицах,
но
не
вижу
тех,
кого
ищу.
Mere
rogon
ko
jhel,
fakeeri
merey
jigrey
ko
Терпи
мои
вены,
нищету
моей
души.
Kasoor
ko
baha
doon
iss
kala
mein
Смою
вину
в
этом
искусстве,
Phir
saboot
pesh
bhari
si
sabha
mein
Затем
представлю
доказательства
на
многолюдном
собрании.
Dooba
hua
naasamjhi
mein,
baatein
karu
samjhi
hui
Утопаю
в
непонимании,
говорю
понятные
вещи.
Roo
ba
roo
naa
zindagi
se
bolu
saari
sacchi
sui
Лицом
к
лицу
с
жизнью
не
скажу
всей
правды.
Lagey
jab
unko
vo
bhadkey
ajab
se
Когда
они
злятся,
выглядят
странно,
Ghazab
chehrey
agey
bharey
hue
jab
vo
khapptey
Ужасные
лица,
полные
гнева,
когда
они
кипят.
Vo
boley
toh
mein
maun,
mujhse
pooche
tu
hai
kon
Они
говорят,
я
молчу,
меня
спрашивают,
кто
я.
Mein
khulli
kitaab
panney
merey
behisaab
Я
открытая
книга,
страницы
мои
бесчисленны.
Mein
khulli
kitaab
panney
merey
behisaab
Я
открытая
книга,
страницы
мои
бесчисленны.
Yeh
shaayar
ki
zubani
hai
Это
слова
поэта,
Yeh
dhun
koi
puraani
hai
Эта
мелодия
старая.
Pyaar
mein
doobey
aashiq
ki
yeh,
sacchi
kahani
hai
Это
правдивая
история
влюбленного,
погруженного
в
любовь.
Jab
zindagi
suhaani
thi,
pass
naa
mere
raani
thi
Когда
жизнь
была
прекрасна,
рядом
не
было
моей
королевы.
Door
tha
pyaar
zara
sa,
kismat
meri
sayani
thi
Любовь
была
немного
далека,
моя
судьба
была
мудрой.
Tujhe
kho
doon,
mein
khush
hoon
Потеряю
тебя,
я
счастлив.
Tu
ro
de,
mein
chup
hoon
Ты
плачешь,
я
молчу.
Tu
boley,
mein
sun
lu
Ты
говоришь,
я
слушаю.
Tu
chal
de
naa
rokun
Ты
уходишь,
я
не
остановлю.
Tu
ojhal,
hai
sukh
kyu
Ты
скрыта,
почему
счастье?
Tu
ojhal,
mein
khush
kyu
Ты
скрыта,
почему
я
счастлив?
Sooraj
aata
hai
Солнце
встает,
Le
kal
aata
hai
Вот
и
завтра
наступает.
Muskurau
yaa
nahi
Улыбаться
мне
или
нет?
Man
chillata
hai
Сердце
кричит,
Par
sannata
hai
Но
вокруг
тишина.
Mein
gaau
yaa
nahi
Петь
мне
или
нет?
Mein
gau
yaa
nahi
Петь
мне
или
нет?
Ab
mein
gaau
yaa
nahi
Теперь
петь
мне
или
нет?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarun Kukreja
Album
Khush
date de sortie
12-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.