Paroles et traduction Tarık İster - Esasen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonu
hazin
bir
mevzu
История
с
печальным
концом,
Bahsi
geçenler
В
которой
упомянуты
Yalan
değil,
bu
bitiş
üzdü
Не
скрою,
этот
конец
меня
огорчил.
Sevişmeler
daha
dündü
Наши
ласки
были
будто
вчера.
Soruyorum
kendime
Спрашиваю
себя,
Her
aşk
bir
ölüm
müydü?
Неужели
каждая
любовь
— это
смерть?
Bir
ayrılık
kalır
senden
geriye
От
тебя
остаётся
лишь
расставание,
Hayâllerim
yıkık,
benzer
sefile
Мои
мечты
разрушены,
подобно
нищему.
Merhametim
benden
Моё
сострадание
ко
мне
Çok
şey
ister
bazen
Иногда
требует
многого,
Ama
yaşanması
gerekenler
Но
то,
что
должно
было
случиться,
Yaşandı
esasen
По
сути,
уже
случилось.
Bir
ayrılık
kalır
senden
geriye
От
тебя
остаётся
лишь
расставание,
Hayâllerim
yıkık,
benzer
sefile
Мои
мечты
разрушены,
подобно
нищему.
Merhametim
benden
Моё
сострадание
ко
мне
Çok
şey
ister
bazen
Иногда
требует
многого,
Ama
yaşanması
gerekenler
Но
то,
что
должно
было
случиться,
Yaşandı
esasen
По
сути,
уже
случилось.
Yalan
değil,
bu
bitiş
üzdü
Не
скрою,
этот
конец
меня
огорчил.
Sevişmeler
daha
dündü
Наши
ласки
были
будто
вчера.
Soruyorum
kendime
Спрашиваю
себя,
Her
aşk
bir
ölüm
müydü?
Неужели
каждая
любовь
— это
смерть?
Bir
ayrılık
kalır
senden
geriye
От
тебя
остаётся
лишь
расставание,
Hayâllerim
yıkık,
benzer
sefile
Мои
мечты
разрушены,
подобно
нищему.
Merhametim
benden
Моё
сострадание
ко
мне
Çok
şey
ister
bazen
Иногда
требует
многого,
Ama
yaşanması
gerekenler
Но
то,
что
должно
было
случиться,
Yaşandı
esasen
По
сути,
уже
случилось.
Bir
ayrılık
kalır
senden
geriye
От
тебя
остаётся
лишь
расставание,
Hayâllerim
yıkık,
benzer
sefile
Мои
мечты
разрушены,
подобно
нищему.
Merhametim
benden
Моё
сострадание
ко
мне
Çok
şey
ister
bazen
Иногда
требует
многого,
Ama
yaşanması
gerekenler
Но
то,
что
должно
было
случиться,
Yaşandı
esasen
По
сути,
уже
случилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarik Ister
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.