Tarık İster - Esasen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tarık İster - Esasen




Esasen
По сути
Sonu hazin bir mevzu
История с печальным концом,
Bahsi geçenler
В которой упомянуты
Sen ve de ben
Ты и я.
Yalan değil, bu bitiş üzdü
Не скрою, этот конец меня огорчил.
Sevişmeler daha dündü
Наши ласки были будто вчера.
Soruyorum kendime
Спрашиваю себя,
Her aşk bir ölüm müydü?
Неужели каждая любовь это смерть?
Bir ayrılık kalır senden geriye
От тебя остаётся лишь расставание,
Hayâllerim yıkık, benzer sefile
Мои мечты разрушены, подобно нищему.
Merhametim benden
Моё сострадание ко мне
Çok şey ister bazen
Иногда требует многого,
Ama yaşanması gerekenler
Но то, что должно было случиться,
Yaşandı esasen
По сути, уже случилось.
Bir ayrılık kalır senden geriye
От тебя остаётся лишь расставание,
Hayâllerim yıkık, benzer sefile
Мои мечты разрушены, подобно нищему.
Merhametim benden
Моё сострадание ко мне
Çok şey ister bazen
Иногда требует многого,
Ama yaşanması gerekenler
Но то, что должно было случиться,
Yaşandı esasen
По сути, уже случилось.
Yalan değil, bu bitiş üzdü
Не скрою, этот конец меня огорчил.
Sevişmeler daha dündü
Наши ласки были будто вчера.
Soruyorum kendime
Спрашиваю себя,
Her aşk bir ölüm müydü?
Неужели каждая любовь это смерть?
Bir ayrılık kalır senden geriye
От тебя остаётся лишь расставание,
Hayâllerim yıkık, benzer sefile
Мои мечты разрушены, подобно нищему.
Merhametim benden
Моё сострадание ко мне
Çok şey ister bazen
Иногда требует многого,
Ama yaşanması gerekenler
Но то, что должно было случиться,
Yaşandı esasen
По сути, уже случилось.
Bir ayrılık kalır senden geriye
От тебя остаётся лишь расставание,
Hayâllerim yıkık, benzer sefile
Мои мечты разрушены, подобно нищему.
Merhametim benden
Моё сострадание ко мне
Çok şey ister bazen
Иногда требует многого,
Ama yaşanması gerekenler
Но то, что должно было случиться,
Yaşandı esasen
По сути, уже случилось.





Writer(s): Tarik Ister


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.