Tash - Pretty Dumb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tash - Pretty Dumb




Pretty Dumb
Довольно глупо
I'm okay with being rough-faced
Я нормально отношусь к своей простоте,
And seeing myself still beaming
И вижу себя всё ещё сияющей.
Take it or leave it
Принимай или нет,
Self-love's a hiccup
Любовь к себе это всхлип,
Got quickly sick of knowing to wake up
Мне быстро надоело просыпаться
Only to dress up
Только для того, чтобы наряжаться.
Corduroy skirt, yesterday's shirt
Вельветовая юбка, вчерашняя рубашка,
Smudged the mirror with my fingerprints
Заляпала зеркало своими отпечатками.
Practice posture, staring at my waistline
Тренирую осанку, глядя на свою талию.
Pretty, pretty, pretty girl
Красивая, красивая, красивая девочка,
You're pretty, pretty, pretty dumb
Ты красивая, красивая, красивая дурочка.
I think you're
Я думаю, ты
Pretty, pretty, pretty girl
Красивая, красивая, красивая девочка,
You're pretty, pretty, pretty dumb
Ты красивая, красивая, красивая дурочка.
I think you're
Я думаю, ты
Pretty, pretty, pretty girl
Красивая, красивая, красивая девочка,
You're pretty, pretty, pretty dumb
Ты красивая, красивая, красивая дурочка.
I think you're
Я думаю, ты
Pretty, pretty, pretty girl
Красивая, красивая, красивая девочка,
You're pretty, pretty, pretty dumb
Ты красивая, красивая, красивая дурочка.
I think you're-
Я думаю, ты -
Image, you're perfection's fucked up
Имидж, ты испорченное совершенство,
You will never make your mind up
Ты никогда не решишься.
Waste time on a timeline
Тратишь время на ленту новостей,
All for a waistline
Всё ради талии.
If he likes you he will man up
Если ты ему нравишься, он возьмет себя в руки.
You don't live in a mask, girl
Ты не живешь в маске, девочка.
Self-deprecation, over-complication
Самоуничижение, чрезмерная сложность,
Overflowing hatred, underestimated
Переполняющая ненависть, недооцененность,
Struggling to embrace it, I suggest you face it
С трудом принимаешь это, я предлагаю тебе взглянуть правде в глаза.
I suggest you face it
Я предлагаю тебе взглянуть правде в глаза.
Girl, I think you're
Девочка, я думаю, ты
Pretty, pretty, pretty girl
Красивая, красивая, красивая девочка,
You're pretty, pretty, pretty dumb
Ты красивая, красивая, красивая дурочка.
I think you're
Я думаю, ты
Pretty, pretty, pretty girl
Красивая, красивая, красивая девочка,
You're pretty, pretty, pretty dumb
Ты красивая, красивая, красивая дурочка.
I think you're
Я думаю, ты
Pretty, pretty, pretty girl
Красивая, красивая, красивая девочка,
You're pretty, pretty, pretty dumb
Ты красивая, красивая, красивая дурочка.
I think you're
Я думаю, ты
Pretty, pretty, pretty girl
Красивая, красивая, красивая девочка,
You're pretty, pretty, pretty dumb
Ты красивая, красивая, красивая дурочка.
I think you're
Я думаю, ты
Caught up on stuff that don't matter
Зациклена на вещах, которые не имеют значения.
Don't be dumb, don't be dumb
Не будь глупой, не будь глупой.
Pretty, pretty, pretty girl (I think you're)
Красивая, красивая, красивая девочка думаю, ты)
You're pretty, pretty, pretty dumb
Ты красивая, красивая, красивая дурочка.
Pretty, pretty, pretty girl
Красивая, красивая, красивая девочка,
You're pretty, pretty, pretty dumb
Ты красивая, красивая, красивая дурочка.
Pretty, pretty, pretty girl
Красивая, красивая, красивая девочка,
You're pretty, pretty, pretty dumb
Ты красивая, красивая, красивая дурочка.
Pretty, pretty, pretty girl
Красивая, красивая, красивая девочка,
You're pretty, pretty, pretty dumb
Ты красивая, красивая, красивая дурочка.
(I think you're-)
думаю, ты -)





Writer(s): Mark J. Feist, Natasha Palmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.