Paroles et traduction Tash - Romeo
I
wish
I
wasn't
afraid
Жаль,
что
я
не
могу
просто
взять
и
To
shed
my
skin,
oh
I
did
Сбросить
кожу,
эх,
если
бы
And
by
the
time
I
spill
the
tea
И
к
тому
времени,
как
я
тебе
всё
расскажу,
I
might
be
dead
in
my
coffin,
maybe
Возможно,
меня
уже
не
будет
в
живых,
в
гробу
буду
лежать,
может
быть
What
goes
around
comes
around
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь
Nah
I
just
got
it
Нет,
я
просто
это
поняла
Can't
really
shake
away
the
pain
Не
могу
избавиться
от
этой
боли
Like
it's
a
drug,
can't
come
off
it
Как
от
наркотика,
не
могу
слезть
I'm
just
tryna
get
used
to
this
nuisance
Я
просто
пытаюсь
привыкнуть
к
этой
боли
Think
I'm
losing
it
Кажется,
я
схожу
с
ума
Wander
if
it's
all
in
my
head
and
I'm
full
of
foolishness
Интересно,
может,
это
всё
у
меня
в
голове,
и
я
просто
дура
Stop
acting
like
you're
Sherlock
tryna
work
it
out
Хватит
строить
из
себя
Шерлока,
пытаясь
всё
разгадать
I'm
new
to
this,
looking
like
a
fool
in
this
Я
в
этом
новичок,
выгляжу
как
дурочка
Romeo
take
me
home
Ромео,
забери
меня
домой
Give
me
an
antidote
Дай
мне
противоядие
You
think
you
understand
my
issues
Ты
думаешь,
что
понимаешь
мои
проблемы
You
don't
know
nothing
though
Ты
ничего
не
знаешь
Nobody
else
bothers
to
listen
Никто
больше
не
хочет
меня
слушать
I've
gotta
let
it
go
Я
должна
отпустить
это
Thousand
bottles
inside
of
me
Тысяча
бутылок
внутри
меня
'Bout
to
overflow
Вот-вот
переполнятся
I
don't
want
nothing
with
you
Я
не
хочу
иметь
с
тобой
ничего
общего
You
don't
know
half
of
the
truth
Ты
не
знаешь
и
половины
правды
I
don't
want
nothing
with
you
Я
не
хочу
иметь
с
тобой
ничего
общего
I
don't
want
nothing
with
you
Я
не
хочу
иметь
с
тобой
ничего
общего
So
tell
me
why
I'm
always
in
tatters
Так
скажи
мне,
почему
я
всегда
разбита
Now
why
do
stupid
things
matter
Почему
глупые
вещи
имеют
значение
Why
we
fixing
it,
on
being
at
the
top
of
the
ladder
Почему
мы
пытаемся
быть
на
вершине,
Why
do
we
watch
the
evening
news,
if
it's
only
getting
sadder
Зачем
мы
смотрим
вечерние
новости,
если
от
них
только
грустнее
Why
are
you
looking
at
me
blankly,
if
you
know
all
the
answers
Почему
ты
смотришь
на
меня
пустым
взглядом,
если
знаешь
все
ответы
Well,
inevitability,
we
go
back
to
sleep
Что
ж,
неизбежность
в
том,
что
мы
просто
ложимся
спать
Wait
until
a
violent
one
comes
to
see
the
melancholy
Ждём,
пока
не
случится
что-то
ужасное,
чтобы
увидеть
всю
тоску
You
know
you
can't
even
explain
Ты
же
не
можешь
объяснить
Why
we
acting
this
way
Почему
мы
так
себя
ведём
How
the
hell
you
supposed
to
comprehend
Как,
чёрт
возьми,
ты
хочешь
понять
The
way
my
mind
behaves
Как
работает
мой
разум
Romeo
take
me
home
Ромео,
забери
меня
домой
Give
me
an
antidote
Дай
мне
противоядие
You
think
you
understand
my
issues
Ты
думаешь,
что
понимаешь
мои
проблемы
You
don't
know
nothing
though
Ты
ничего
не
знаешь
Nobody
else
bothers
to
listen
Никто
больше
не
хочет
меня
слушать
I've
gotta
let
it
go
Я
должна
отпустить
это
Thousand
bottles
inside
of
me
Тысяча
бутылок
внутри
меня
'Bout
to
overflow
Вот-вот
переполнятся
Romeo,
Romeo
you
barely
know
me
though
Ромео,
Ромео,
ты
меня
почти
не
знаешь
I'm
not
saying
we'd
be
better
off
just
on
our
own
Я
не
говорю,
что
нам
было
бы
лучше
по
одиночке
I
don't
need
you
playing
guessing
games
to
show
me,
oh
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
играл
в
игры,
чтобы
показать
мне,
о
You
been
needing
me
the
most
so
keep
your
heart
afloat
Ты
нуждался
во
мне
больше
всего,
так
что
держи
свое
сердце
на
плаву
Romeo,
Romeo
you
barely
know
me
though
Ромео,
Ромео,
ты
меня
почти
не
знаешь
I'm
not
saying
we'd
be
better
off
just
on
our
own
Я
не
говорю,
что
нам
было
бы
лучше
по
одиночке
I
don't
need
you
playing
guessing
games
to
show
me,
oh
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
играл
в
игры,
чтобы
показать
мне,
о
You
been
needing
me
the
most
so
keep
your
heart
afloat
Ты
нуждался
во
мне
больше
всего,
так
что
держи
свое
сердце
на
плаву
Mhm
Mhm
Mhm
(oh)
Ммм
Ммм
Ммм
(о)
I
don't
want
nothing
with
you
(nothing
with
you)
Я
не
хочу
иметь
с
тобой
ничего
общего
(ничего
общего
с
тобой)
Mhm
Mhm
Mhm
(I
don't
want
nothing
with
you)
Ммм
Ммм
Ммм
(Я
не
хочу
иметь
с
тобой
ничего
общего)
You
don't
know
half
of
the
truth
Ты
не
знаешь
и
половины
правды
Mhm
Mhm
Mhm
(hey
baby)
Ммм
Ммм
Ммм
(эй,
детка)
I
don't
want
nothing
with
you
Я
не
хочу
иметь
с
тобой
ничего
общего
I
don't
want
nothing
with
you
(with
you
mhm)
Я
не
хочу
иметь
с
тобой
ничего
общего
(с
тобой,
ммм)
Romeo,
Romeo
Ромео,
Ромео
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolly Parton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.