Tash Sultana - Blame It On Society - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tash Sultana - Blame It On Society




Blame It On Society
Винить Общество
Ooh
Ох
When did I become your public property?
Когда я стала твоей собственностью?
I was only tryna get my morning caffeine
Я просто пыталась получить свою утреннюю дозу кофеина
When did you assume that I liked the ice on me?
Когда ты решил, что мне нравится всё это внимание?
And I disappeared from the earth and now I really see
И я исчезла с лица земли, и теперь я действительно вижу
See people have it worse than me and I shouldn't be complaining
Вижу, что людям живется хуже, чем мне, и мне не стоит жаловаться
But the recognition of my face has really got me hating
Но узнавание моего лица действительно заставляет меня ненавидеть
Climbing up the ladder, but she shoot me 'cause I'm rising
Взбираюсь по лестнице, но ты стреляешь в меня, потому что я поднимаюсь
And you don't see the high with you and the human that's been dying
И ты не видишь кайфа с тобой и человеком, который умирал
But I'll show you the good in the bad (the good in the bad)
Но я покажу тебе хорошее в плохом (хорошее в плохом)
The best thing that ever had (we еver had)
Лучшее, что у нас когда-либо было нас когда-либо было)
And the saddest thing that makes me really mad
И самое грустное, что действительно сводит меня с ума
And it makes me, makes me, makes me
И это заставляет меня, заставляет меня, заставляет меня
Blame it on society (blame it on society)
Винить общество (винить общество)
Stay the hell away from me (stay the hell away from me)
Держись от меня подальше (держись от меня подальше)
Society (blame it on society)
Общество (винить общество)
Stop telling me who I'm supposed to be (who I'm supposed to be)
Перестань говорить мне, кем я должна быть (кем я должна быть)
Ooh
Ох
I'm only tryna be me, baby, baby
Я просто пытаюсь быть собой, милый, милый
I'm only tryna be me, baby, baby
Я просто пытаюсь быть собой, милый, милый
I'm only tryna be me, baby, baby
Я просто пытаюсь быть собой, милый, милый
See the apple doesn't fall too far from the tree
Видишь, яблоко от яблони недалеко падает
And what was meant to be was always meant to be
И то, чему суждено было быть, всегда суждено было быть
And you need to be on the sidelines, not the centre of the show
И тебе нужно быть на обочине, а не в центре шоу
And home is where the heart was, so you really ought to know
И дом там, где было сердце, так что ты действительно должен знать
And everything I did could not happen without you
И всё, что я сделала, не могло бы случиться без тебя
Sometimes you gotta take a second look at the view
Иногда нужно взглянуть на всё по-новому
The places we used to go, and the people we used to meet
Места, где мы бывали, и люди, которых мы встречали
Oh, will always be such beautiful memories to me
О, всегда будут такими прекрасными воспоминаниями для меня
But I'll show you the good in the bad (the good in the bad)
Но я покажу тебе хорошее в плохом (хорошее в плохом)
The best thing that we ever had (we ever had)
Лучшее, что у нас когда-либо было нас когда-либо было)
And the saddest thing that makes me really mad
И самое грустное, что действительно сводит меня с ума
And it makes me, makes me, makes me
И это заставляет меня, заставляет меня, заставляет меня
Blame it on society (blame it on society)
Винить общество (винить общество)
Stay the hell away from me (stay the hell away from me)
Держись от меня подальше (держись от меня подальше)
Society (blame it on society)
Общество (винить общество)
Stop telling me who I'm supposed to be (who I'm supposed to be)
Перестань говорить мне, кем я должна быть (кем я должна быть)
Ooh
Ох
I'm only tryna be me, baby, baby
Я просто пытаюсь быть собой, милый, милый
I'm only tryna be me, baby, baby
Я просто пытаюсь быть собой, милый, милый
I'm only tryna be me, baby, baby
Я просто пытаюсь быть собой, милый, милый





Writer(s): Taj Hendrix (tash) Sultana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.