Paroles et traduction Tash Sultana - Greed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
not
about
the
money,
money
put
the
money
in
the
bank
Дело
не
в
деньгах,
деньги
лежат
в
банке,
The
money
breeds
greed,
and
greed
is
really
bad
Деньги
порождают
жадность,
а
жадность
— это
очень
плохо.
Money,
money,
oh
I
never
really
had
Деньги,
деньги,
о,
у
меня
их
никогда
особо
и
не
было,
And
I
got
by
just
fine
not
working
for
the
man
И
я
прекрасно
обходилась,
не
работая
на
"дядю".
Thinkin'
you
gotta
dollar
but
you
only
gotta
dime
Думаешь,
у
тебя
доллар,
а
у
тебя
всего
дайм,
I'ma
hustle
up
your
lovin'
to
see
the
sunshine
Я
выторгую
твою
любовь,
чтобы
увидеть
солнечный
свет.
The
simple
things
and
the
simple
things
Простые
вещи,
простые
вещи.
And
people
only
givin'
a
shit
when
you
hide
yourself
И
людям
есть
дело
только
тогда,
когда
ты
прячешься,
Try
mould
to
perfection
when
you
don't
feel
like
feeding
the
mouth
Пытаешься
достичь
совершенства,
когда
не
хочешь
кормить
эту
пасть,
Bite
the
hand
that
feeds
your
wealth
Кусаешь
руку,
которая
тебя
кормит,
And
that
ain't
good
for
my
mental
health,
oh
no
И
это
не
идёт
на
пользу
моему
душевному
здоровью,
о
нет.
They
only
give
a
shit
when
you
make
it
big
Им
есть
дело
только
тогда,
когда
ты
добиваешься
успеха,
Frame
my
memory
when
I'm
dead
and
gone
Вставят
мою
фотографию
в
рамку,
когда
я
умру,
Turn
your
back
when
you
make
a
hit
Повернутся
спиной,
когда
у
меня
будет
хит,
But
if
you
love
me
then
you'll
hold
it
down
Но
если
ты
любишь
меня,
ты
будешь
рядом.
They
only
give
a
shit
when
you
make
it
big
Им
есть
дело
только
тогда,
когда
ты
добиваешься
успеха,
Frame
my
memory
when
I'm
dead
and
gone
Вставят
мою
фотографию
в
рамку,
когда
я
умру,
Turn
your
back
when
you
make
a
hit
Повернутся
спиной,
когда
у
меня
будет
хит,
But
if
you
love
me
then
you'll
hold
it
down
Но
если
ты
любишь
меня,
ты
будешь
рядом.
You
gotta
hold
it
down
Ты
должен
быть
рядом.
Make
a
million
dollars
but
it
ain't
that
much
Заработать
миллион
долларов
— это
не
так
уж
и
много,
When
it
passes
through
the
hands
and
they
take
their
cuts
Когда
он
проходит
через
чужие
руки,
и
они
берут
свою
долю.
So
put
your
faces
on
the
poster,
they
got
the
people
inside
Так
что
разместите
свои
лица
на
постере,
они
собрали
людей
внутри,
When
the
debt
rolls
around,
they
go
run
and
hide
Когда
приходят
долги,
они
убегают
и
прячутся.
East
side
to
the
sea
side
С
восточной
стороны
к
морскому
берегу,
South
side
to
the
middle
and
of
course
I
died
С
южной
стороны
к
центру,
и,
конечно
же,
я
умерла.
Head
north
to
the
border
to
get
the
time
over
На
север
к
границе,
чтобы
переждать
время.
And
when
the
sun
comes
down
I
surrender
to
the
night
И
когда
солнце
садится,
я
сдаюсь
ночи,
And
I
will
kiss
away
my
pride
И
я
поцелую
на
прощание
свою
гордость,
And
I
know
it
will
find
me
one
day
И
я
знаю,
что
это
найдёт
меня
однажды,
All
in
good
time
Всёму
своё
время.
They
only
give
a
shit
when
you
make
it
big
Им
есть
дело
только
тогда,
когда
ты
добиваешься
успеха,
Frame
my
memory
when
I'm
dead
and
gone
Вставят
мою
фотографию
в
рамку,
когда
я
умру,
Turn
your
back
when
you
make
a
hit
Повернутся
спиной,
когда
у
меня
будет
хит,
But
if
you
love
me
then
you'll
hold
it
down
Но
если
ты
любишь
меня,
ты
будешь
рядом.
They
only
give
a
shit
when
you
make
it
big
Им
есть
дело
только
тогда,
когда
ты
добиваешься
успеха,
Frame
my
memory
when
I'm
dead
and
gone
Вставят
мою
фотографию
в
рамку,
когда
я
умру,
Turn
your
back
when
you
make
a
hit
Повернутся
спиной,
когда
у
меня
будет
хит,
But
if
you
love
me
then
you'll
hold
it
down
Но
если
ты
любишь
меня,
ты
будешь
рядом.
You
gotta
hold
it
down
Ты
должен
быть
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corby Matt John, Hume Dann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.