Paroles et traduction Tash - G's Iz G's (feat. Kurupt)
(Who
we
got?)
(кто
у
нас?)
We
got
Catash
and
Kuruption
У
нас
есть
Каташ
и
куруп
What
the
f***
is
yo'
function?
Что
за
чертовщина
у
тебя
за
функция?
We
got
Catash
and
Kurupt
У
нас
есть
Каташ
и
Курупт.
'Bout
to
f***
s***
up
Я
собираюсь
трахнуть
тебя.
I'm
sippin'
nuttin'
but
the
best
Я
пью
ничего,
кроме
самого
лучшего.
What
you
got
in
yo'
cup?
Что
у
тебя
в
чашке?
Yeah,
yeah,
that
make
me
tweak
on
beats
Да,
да,
это
заставляет
меня
подстраиваться
под
ритмы.
Tash
be
kickin'
so
much
a**
I
rock
cleats
on
concrete
Таш
пинает
так
сильно,
что
я
раскачиваю
бутсы
на
бетоне.
So
get
the
pictuah
Так
что
получи
фотку.
My
rap
style'll
hit
ya
till
ya
move
back
Мой
рэп
стиль
будет
бить
тебя
пока
ты
не
отойдешь
назад
This
ain't
the
kind
of
s***
that
help
Stella
get
her
groove
back
Это
не
из
тех
С***,
которые
помогают
Стелле
вернуть
себе
прежний
настрой.
It's
on
co'
uncle
Это
за
счет
моего
дяди.
Raps
that
keeps
me
flossin'
Рэп,
который
заставляет
меня
чистить
зубы.
While
yo'
album
on
the
shelf,
gettin'
dusty
at
the
Slausson
Пока
твой
альбом
лежит
на
полке,
пылясь
в
"Слоссоне".
Pop
that
glock
Стреляй
из
этого
Глока
Clock
that
knot
Часы
этот
узел
It's
thin
line
between
love
and
hate
Между
любовью
и
ненавистью
тонкая
грань.
It's
thin
line
between
Compton
'n'
Watts
Это
тонкая
грань
между
Комптоном
и
Уоттсом
What
you
got?
Что
у
тебя
есть?
Yo'
motherf***ers
is
nerds
Ваши
ублюдки-ботаники.
Yo,
Kurupt,
tell
these
n****s
what
the
f***
you
heard!
Йоу,
Курупт,
расскажи
этим
Н**ам,
что
ты,
черт
возьми,
слышал!
I
heard
it
saggin'
in
bandanas
Я
слышал,
как
он
обвисает
в
банданах.
S***
to
spit
the
leaves
С**
* плевать
на
листья
Split
like
bananas
Расколотые,
как
бананы.
Poetical
scanners
Поэтические
сканеры
Make
the
crowd
go
banana'
Заставь
толпу
сходить
с
ума.
Furious,
luxurious,
an'
glamorous
Яростный,
роскошный
и
гламурный
B****es
and
cameras
B**
** es
и
камеры
Impenetrability
exerts
Непроницаемость
действует.
Burst
a
verse
Разразись
куплетом
And
since
nuttin'
but
trouble
incense
jerks
(back
in
the
day)
И
с
тех
пор
ничего,
кроме
неприятностей,
благовония
дергаются
(еще
в
те
времена).
Silently
clashin'
Бесшумно
сталкиваясь
друг
с
другом.
Clash
is
Столкновение-это
...
Throwin'
towels
in
like
pa**es
Бросаю
полотенца,
как
па*
* ы.
All
I
want
to
know
is
where
the
a**
is
Все,
что
я
хочу
знать,
- это
где
находится
а**.
If
you
got
yo'
pistol,
let
it
sizzle
an'
whistle
Если
у
тебя
есть
пистолет,
пусть
он
шипит
и
свистит.
Gla**
and
crystal
Стекло*
* и
хрусталь
I'm
priceless
Я
бесценна.
Yeah,
that's
right
Да,
это
так.
Nice
enough
to
bring
the
snub
and
bust
on
sight
Достаточно
хорошо,
чтобы
принести
презрение
и
бюст
сразу
же.
We
got
Catash
and
Kurupt
У
нас
есть
Каташ
и
Курупт.
'Bout
to
f***
it
up
Я
собираюсь
все
испортить.
I'm
sippin'
nuttin'
but
the
best
Я
пью
ничего,
кроме
самого
лучшего.
What
you
got
in
yo'
cup?
Что
у
тебя
в
чашке?
Hennessey,
n****
Хеннесси,
Н****
Yeah,
yeah,
oh,
yeah
indeed
Да,
да,
О,
да,
действительно
You
know
I
got
the
Malibu
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
Малибу.
I
got
the
orange
weed
У
меня
есть
оранжевая
трава.
We
got
Catash
and
Kurupt
У
нас
есть
Каташ
и
Курупт.
'Bout
to
f***
it
up
Я
собираюсь
все
испортить.
I'm
sippin'
nuttin'
but
the
best
Я
пью
ничего,
кроме
самого
лучшего.
What
you
got
in
yo'
cup?
Что
у
тебя
в
чашке?
O.E.,
homey,
yeah
О.
Е.,
По-домашнему,
да
Oh,
yeah,
indeed
О,
да,
конечно
You
know
I
got
the
hennessey
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
"Хеннесси".
I
got
the
orange
weed,
n****
У
меня
есть
оранжевая
травка,
Н**
**
'Cause
bustas
is
bustas,
an'
gs
is
gs
Потому
что
бастас
есть
бастас,
а
ГС
есть
ГС
But
ain't
nobody
f***in'
'round
wit'
emcees
like
these
Но
никто
не
е
* *тся
с
такими
ЭМ-СИ,
как
эти.
Somebody
buck
this
n****'
keys
Кто-нибудь,
бросьте
эти
чертовы
ключи!
This
lil'
punk
must
be
drunk
Этот
маленький
панк,
должно
быть,
пьян.
I
let
that
n****
hit
my
weed
Я
позволил
этому
Н**
** ударить
мою
травку.
He
walked
away
wit'
my
blunt
Он
ушел
с
моим
косяком.
And
that's
a
no-no,
loco
И
это
"нет-нет",
сумасшедший.
So
it's
one
way
to
settle
this
Так
что
это
единственный
способ
решить
эту
проблему.
You
gots
to
box
a
round
wit'
the
ghetto-est
gold
medalist
Ты
должен
боксировать
с
золотым
призером
гетто.
Tash
got
a
rough
rambunction
in
the
function
Таш
получила
грубую
взбучку
в
этой
функции
Yo,
this
s***
ain't
even
fear
Йоу,
это
дерьмо
даже
не
страх.
It's
kinda
like
we
punchin'
munchkins
Это
похоже
на
то,
как
мы
пинаем
манчкинов.
So
let
that
n****
slide
Так
что
пусть
этот
н**
** скользит.
He
too
wide-eyed
to
hide
it
Он
слишком
широко
раскрыл
глаза,
чтобы
скрыть
это.
Tash'll
slap
his
a**
so
hard
Таш
так
сильно
шлепнет
его
по
заднице!
I'll
leave
his
afro
lopsided
Я
оставлю
его
афро
кривым
Tell
your
boyz
'n'
the
hood
Скажи
своему
парню
в
капюшоне
My
style's
a
work
of
art
Мой
стиль-произведение
искусства.
It's
like
I
carved
it
from
wood
Как
будто
я
вырезал
его
из
дерева.
I'm
often
misunderstood
'cause
my
style
is
freaky-deaky
Меня
часто
не
понимают,
потому
что
мой
стиль
чокнутый-чокнутый
I
could
say
some
simple
s***
and
lose
your
stupid
a**
completely
Я
мог
бы
сказать
какое-нибудь
простое
"С
* **"
и
полностью
потерять
твою
дурацкую
" а**".
So
meet
me
on
the
block
when
you
come
to
the
west
Так
что
встретимся
на
районе,
когда
приедешь
на
Запад.
Bangin'
styles
that'll
wash
you
up
quicker
than
Zest
Потрясающие
стили,
которые
смоют
тебя
быстрее,
чем
цедра.
Layin'
rap
styles
to
rest
if
yo'
s***
ain't
tight
(nighty-night)
Оставляю
рэп-стили
на
отдых,
если
твои
с***
не
тугие
(Спокойной
ночи).
Yo,
Catash,
tell
these
n****s
who
they
got
tonight!
Эй,
Кэтэш,
скажи
этим
черномазым,
кто
у
них
сегодня
есть!
Rum
'n'
coke...
Ром
и
кока-кола...
Gin
'n'
juice...
Джин-Н-сок...
Olde
English
Eight
hundred
Старый
Английский
восемьсот
Yeah,
that's
my
brand
Да,
это
мой
бренд.
Drink
it
in
a
cold
forty
ounce
or
a
can
Пейте
его
в
холодной
бутылке
или
в
банке.
Only
if
gangstas
come,
I'll
mash
Только
если
придут
гангстеры,
я
устрою
месиво.
Quickly
be
on
ritzy
'cause
he
down
to
blast
Быстро
будь
на
ритзи,
потому
что
он
готов
взорваться.
If
you
got
it,
I'm
'a
get
it
Если
он
у
тебя
есть,
то
я
его
получу.
Ya
heard
me,
homey?
Ты
слышал
меня,
братишка?
I
swerve
and
dip
slowly,
homey
Я
сворачиваю
и
медленно
ныряю,
братишка.
Easily
I
approach
Легко
подхожу
This
bustah-a**
n****
fi'n'
to
blaze
this
roach
Этот
бустах-а**
н****
интернет-Эн
-' полыхать
этот
плотва
Pull
out
my
pistol,
and
put
it
to
his
chin
Достаю
пистолет
и
приставляю
его
к
его
подбородку.
It's
already
c***ed,
so,
I'm
like
"f***
it,
then."
Все
уже
кончено,
так
что
я
такой:
"тогда
к
черту".
You's
a
b****,
and
that's
all
you'll
be
Ты
с****,
и
это
все,
чем
ты
будешь.
An'
I
don't
give
a
f***
to
let
a
n****
hear
it
from
me
И
мне
наплевать,
чтобы
н****
услышал
это
от
меня.
You
got
calibers,
I
got
cali-co
У
тебя
есть
Калибры,
у
меня-Кали-ко.
You
got
Teflon,
I
got
napalm
У
тебя
есть
тефлон,
у
меня-напалм.
I
come
around
from
the
side
Я
подхожу
сбоку.
I'm
gangstain'
it
up
Я
занимаюсь
этим
гангстером.
Pimpin'
wit'
pounds
o'
hash
Сутенерство
с
фунтами
гашиша
Wit'
dis
bad
lil'
mama,
wit'
a
gang
o'
a**
Wit
'dis
bad
lil'
mama,
wit
'a
gang
o'
a**
Kurupt
young
gotti
Курупт
молодой
Готти
Tash,
wha's
crackin'?
Таш,
что
с
тобой?
Same
s***,
different
toilet
Тот
же
самый
с***,
другой
туалет
Put
it
down,
my
n****
from
the
west
coast
Опусти
его,
мой
н***
с
западного
побережья.
Kurupt:
dogg
pound
gangsta
Kurupt:
dogg
pound
gangsta
But
hold
up,
man
Но
погоди,
парень.
While
we
in
this
muthaf***ah,
let
me
give
a
shout-out
to
my
n****
King
Пока
мы
в
этом
Мутаф
** ах,
позвольте
мне
крикнуть
моему
Н*
** королю
The
whole
Likwit
crew
(only
bad
b****es
allowed)
Вся
команда
Likwit
(разрешены
только
плохие
с
*** ы)
Only
bad
b****es?
Только
плохие
с
*** ы?
It's
a
gangsta
party
Это
гангстерская
вечеринка
Alkaholik
gathering,
muthaf***ah...
punk
Собрание
алкахоликов,
Мутаф*
* а
...
панк
Alkaholiks,
DPG
Алкаголики,
ДПГ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reggie Noble, Bernie Worrell, Leon Haywood, William "bootsy" Collins, George Clinton Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.