Paroles et traduction Tasha - Alicia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apareció
una
noche
You
showed
up
one
night
Entre
neblina
y
deseo
Amidst
the
mist
and
desire
Sensación
extraña
que
aun
fluye
por
mi
cuerpo
A
strange
sensation
that
still
flows
through
my
body
Sobre
la
brisa
las
caricias
fueron
el
lugar
y
espacio
Caresses
in
the
breeze
were
the
place
and
space
Curiosidad
que
abrió
la
puerta
sigilosa
y
con
encanto
Curiosity
opened
the
door,
stealthily
and
with
enchantment
Fue
un
seis
de
abril,
cuando
el
It
was
April
6th,
when
Humo
y
tu
risa
me
embriagaron
tan
deprisa
Smoke
and
your
laughter
intoxicated
me
so
quickly
Que
no
supe
como
huir
That
I
didn't
know
how
to
escape
Y
así
un
día
por
semana
a
la
luz
de
su
mirada
yo
caí
And
so,
one
day
a
week,
I
fell
under
the
gaze
of
your
eyes
Llego
el
6 de
mayo
May
6th
arrived
Como
una
interrogante
As
a
question
mark
Si
el
tiempo
es
para
siempre
If
time
is
eternal
Cuanto
dura
un
instante?
How
long
does
a
moment
last?
Sobre
la
brisa
las
caricias
se
esfumaron
a
su
paso
Caresses
in
the
breeze
faded
away
in
their
wake
Y
en
un
segundo
Alicia
desapareció
sin
dejar
rastro
And
in
an
instant,
Alicia
vanished
without
a
trace
Fue
un
seis
de
abril,
cuando
el
It
was
April
6th,
when
Humo
y
tu
risa
me
embriagaron
tan
deprisa
Smoke
and
your
laughter
intoxicated
me
so
quickly
Que
no
supe
como
huir
That
I
didn't
know
how
to
escape
Y
así
un
día
por
semana
a
la
luz
de
su
mirada
And
so,
one
day
a
week,
in
the
light
of
your
gaze
Fue
un
seis
de
abril,
cuando
It
was
April
6th,
when
El
humo
y
tu
risa
me
embriagaron
tan
deprisa
Smoke
and
your
laughter
intoxicated
me
so
quickly
Que
no
supe
como
huir
That
I
didn't
know
how
to
escape
Y
así
un
día
por
semana
a
la
luz
de
su
mirada
yo
caí
And
so,
one
day
a
week,
I
fell
under
the
gaze
of
your
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Medina Morales, Enrique Delgado Carreras, Juan Carlos Camargo Torres, Roberto Manuel Bueno Dorantes
Album
Alicia
date de sortie
11-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.