Tasha Cobbs Leonard - Break Every Chain (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tasha Cobbs Leonard - Break Every Chain (Live)




Yeah
Да
Let's say it together
Давай скажем это вместе
There is power in the name of Jesus
В имени Иисуса есть сила.
There is power in the name of Jesus
В имени Иисуса есть сила.
Say there is power in the name of Jesus (come on)
Скажи, что есть сила во имя Иисуса (давай же).
To break every chain, break every chain, break every chain (yeah)
Разорвать каждую цепь, разорвать каждую цепь, разорвать каждую цепь (да).
To break every chain, break every chain, break every chain
Разорвать каждую цепь, разорвать каждую цепь, разорвать каждую цепь.
(Let's say it together, there is power)
(Давайте вместе скажем, что сила есть)
There is power in the name of Jesus (you got it)
Есть сила в имени Иисуса (ты получил ее).
There is power in the name of Jesus
В имени Иисуса есть сила.
There is power in the name of Jesus (yeah)
Есть сила в имени Иисуса (да).
To break every chain, break every chain, break every chain
Разорвать каждую цепь, разорвать каждую цепь, разорвать каждую цепь.
(Declare it, say)
(Объяви это, скажи)
To break every chain, break every chain, break every chain
Разорвать каждую цепь, разорвать каждую цепь, разорвать каждую цепь.
(Now somebody lift your hands in the air right here)
теперь кто-нибудь, поднимите руки вверх прямо здесь!)
Say, there's an army rising up
Говорят, восстает армия.
(We won't keep silent say)
(Мы не будем молчать!)
There's an army rising up
Там восстает армия.
(Say, there's an army)
(Скажем, есть армия)
There's an army rising up
Там восстает армия.
(Now shout it out, say to break every chain)
теперь выкрикни это, скажи, чтобы разорвать все цепи)
To break every chain, break every chain, break every chain
Разорвать каждую цепь, разорвать каждую цепь, разорвать каждую цепь.
(Say, to break ev-)
(Скажем, сломать ev -)
To break every chain, break every chain, break every chain
Разорвать каждую цепь, разорвать каждую цепь, разорвать каждую цепь.
(Now somebody just move right here, say there is power)
теперь кто-нибудь, просто двигайтесь сюда, скажите, что есть сила)
There is power in the name of Jesus
В имени Иисуса есть сила.
(Say, there is power)
(Скажи, что есть сила)
There is power in the name of Jesus
В имени Иисуса есть сила.
(Say, there is power)
(Скажи, что есть сила)
There is power in the name of Jesus
В имени Иисуса есть сила.
(Now somebody shout it out, say to break every chain)
теперь кто-нибудь крикните это, скажите, чтобы разорвать все цепи)
To break every chain, break every chain, break every chain
Разорвать каждую цепь, разорвать каждую цепь, разорвать каждую цепь.
(Say, to break every chain)
(Скажем, разорвать все цепи)
To break every chain, break every chain, break every chain
Разорвать каждую цепь, разорвать каждую цепь, разорвать каждую цепь.
Now this is your moment
Теперь настал твой момент.
I need you to declare that the chains are broken
Мне нужно, чтобы ты объявил, что цепи разорваны.
Come on declare in your spirit that the chains are broken
Давай, объяви в своем духе, что цепи разорваны.
By the power that is in the name of Jesus
Силой, которая в имени Иисуса.
Every chain of bondage
Каждая цепь рабства
Every chain of sickness
Каждая цепочка болезней
Every chain of disease
Каждая цепочка болезней.
We command it to break
Мы приказываем ему сломаться.
By the power that's in the name of Jesus
Силой, которая в имени Иисуса.
Somebody scream the name the Jesus, Jesus, Jesus
Кто-нибудь, выкрикните имя Иисуса, Иисуса, Иисуса!
Somebody shout the name Jesus, yeah, hey, hey
Кто-нибудь, выкрикните имя Иисуса, да, эй, эй!
Jesus we need You
Иисус Ты нам нужен
(I hear the chains)
слышу звон цепей)
I hear the chains falling
Я слышу, как падают цепи.
(Say I hear the chains)
(Скажи, что я слышу цепи)
I hear the chains falling
Я слышу, как падают цепи.
(Somebody break it down, say I hear the chains)
(Кто-нибудь, сломайте его, скажите, что я слышу цепи)
I hear the chains falling
Я слышу, как падают цепи.
(They're falling, yes they are, say I hear the chains fallling)
(Они падают, да, падают, скажи, что я слышу, как падают цепи)
I hear the chains falling
Я слышу, как падают цепи.
(Say I hear the chains)
(Скажи, что я слышу цепи)
I hear the chains falling
Я слышу, как падают цепи.
(Somebody reaching out, say I hear the chains)
(Кто-то протягивает руку, говорит, что я слышу звон цепей)
I hear the chains falling
Я слышу, как падают цепи.
(And sometimes you just gotta to speak to that name)
иногда тебе просто нужно произнести это имя)
Break, chains
Разорвите цепи!
Break it (the power of life and death is in your tongue)
Сломай его (сила жизни и смерти на твоем языке).
(Command it, say)
(Прикажи, скажи)
Break, chains (we command you to)
Разорви цепи (мы приказываем тебе это сделать).
Break (woo)
Брейк (ууу)
(Somebody scream that out, say break)
(Кто-нибудь, выкрикните это, скажите "брейк")
Break (chains), chains (we command you to break)
Разорвите (цепи), цепи (мы приказываем вам разорвать).
Break you got one more time to shout it out, say break)
Брейк, у тебя есть еще один шанс крикнуть об этом, скажи "брейк".)
Break (chains), chains (we command you)
Разорви (цепи), цепи (мы приказываем тебе).
Break (break every chain)
Разорвать (разорвать каждую цепь)
To break every chain, break every chain, break every chain
Разорвать каждую цепь, разорвать каждую цепь, разорвать каждую цепь.
(The freedom of the Lord is here)
(Свобода Господа здесь)
To break every chain, break every chain, break every chain
Разорвать каждую цепь, разорвать каждую цепь, разорвать каждую цепь.
If you're free tonight shout a freedom praise in this room
Если ты свободен этой ночью, прокричи хвалу свободе в этой комнате.
Freedom of the Lord is mine, oh, mine
Свобода Господа-моя, О, моя.





Writer(s): Reagan William Andrew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.