Paroles et traduction Tasha Cobbs Leonard - Royalty - Live
Fearfully,
wonderfully
Страшно,
чудесно
...
Made
in
the
image
of
Abba
Сделано
по
образу
и
подобию
Аббы
I
am
free
completely
Я
полностью
свободен.
Safe
in
the
arms
of
my
Father
В
безопасности
в
руках
моего
отца.
I
am
royalty
Я
королевская
особа.
I
am
who
You
called
me
Я
тот,
кем
ты
меня
назвал.
I
believe
I
am
Yours
Я
верю,
что
я
твой.
Oh,
yes,
I
am
О,
да,
это
так.
Fearfully,
wonderfully
Страшно,
чудесно
...
Made
in
the
image
of
Abba
Сделано
по
образу
и
подобию
Аббы
I
am
free
completely
Я
полностью
свободен.
Safe
in
the
arms
of
my
Father
В
безопасности
в
руках
моего
отца.
I
am
royalty
Я
королевская
особа.
I
am
who
You
called
me
Я
тот,
кем
ты
меня
назвал.
I
believe
(I
believe)
Я
верю
(я
верю).
Like
a
brush
in
the
hands
of
an
artist
Словно
кисть
в
руках
художника.
I
am
Your
masterpiece
Я
твой
шедевр.
A
thought
before
life
ever
started
Мысль
до
того,
как
началась
жизнь.
You
took
Your
time
on
me
Ты
потратил
на
меня
свое
время.
I′m
royalty
(Oh
yeah)
Я
королевская
особа
(О
да).
My
Father
is
King
Мой
отец-король.
I
believe
(I
believe)
Я
верю
(я
верю).
Hey!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Эй,
да,
да,
да,
да
I
know
who
I
am
Я
знаю,
кто
я.
You
made
me
on
purpose
Ты
сделал
меня
нарочно.
And
I
am
Your
favorite
И
я
твой
любимчик.
You
made
me,
yeah
(On
purpose)
Ты
заставила
меня,
да
(нарочно).
And
I
am
(And
I
am)
И
я
есть
(и
я
есть).
Your
favorite
(Your
favorite)
Твой
любимый
(твой
любимый)
You
made
me
(You
made
me)
Ты
заставила
меня
(ты
заставила
меня)
On
purpose
(On
purpose)
Нарочно
(нарочно)
And
I
am
(And
I
am)
И
я
есть
(и
я
есть).
Your
favorite
(Your
favorite)
Твой
любимый
(твой
любимый)
You
made
me
(You
made
me)
Ты
заставила
меня
(ты
заставила
меня)
On
purpose
(On
purpose)
Нарочно
(нарочно)
And
I
am
(And
I
am)
И
я
есть
(и
я
есть).
Yeah
(Your
favorite)
Да
(твой
любимый)
Help
me
to
see
everything
You
see
in
me
Помоги
мне
увидеть
все,
что
ты
видишь
во
мне.
I'm
royalty,
all
that
You
have
created
me
to
be
Я-королевская
особа,
все,
для
чего
ты
меня
создал.
(Help
me
to
see)
(Помоги
мне
увидеть)
Everything
(Everything)
Все
(Все)
Hey
(You
see
in
me)
Эй
(ты
видишь
во
мне)
I'm
royalty
(I'm
royalty)
Я-королевская
особа
(я-королевская
особа).
All
that
You
have
(All
that
You
have)
Все,
что
у
тебя
есть
(все,
что
у
тебя
есть)
Hey
(Created
me
to
be,
I′m
Yours)
Эй
(создал
меня,
чтобы
быть,
я
твой)
You
made
me
on
purpose
Ты
сделал
меня
нарочно.
And
I
am
Your
favorite,
say
А
я
твой
любимчик,
скажи.
(You
made
me
on
purpose)
(Ты
сделал
меня
нарочно)
You
got
to
declare
it
over
your
life
Ты
должен
заявить
об
этом
всей
своей
жизнью.
Your
favorite
(Your
favorite)
Твой
любимый
(твой
любимый)
You
made
me
(You
made
me)
Ты
заставила
меня
(ты
заставила
меня)
On
purpose
(On
purpose)
Нарочно
(нарочно)
And
I
am
(And
I
am)
И
я
есть
(и
я
есть).
Your
favorite
(Your
favorite)
Твой
любимый
(твой
любимый)
You
made
me
(You
made
me)
Ты
заставила
меня
(ты
заставила
меня)
On
purpose
(On
purpose)
Нарочно
(нарочно)
And
I
am
(And
I
am)
И
я
есть
(и
я
есть).
Your
favorite
(Your
favorite)
Твой
любимый
(твой
любимый)
Help
me
to
see
(Help
me
to
see)
Помоги
мне
увидеть
(помоги
мне
увидеть)
Everything
(Everything)
Все
(Все)
All
that
You
see
in
me
(You
see
in
me)
Все,
что
ты
видишь
во
мне
(Ты
видишь
во
мне).
I′m
royalty
(I'm
royalty)
Я-королевская
особа
(я-королевская
особа).
All
that
You
have
(All
that
You
have)
Все,
что
у
тебя
есть
(все,
что
у
тебя
есть)
Created
me
to
be
(Created
me
to
be,
I′m
Yours)
Создал
меня,
чтобы
быть
(создал
меня,
чтобы
быть,
я
твой).
Help
me
to
see
(Help
me
to
see)
Помоги
мне
увидеть
(помоги
мне
увидеть)
Everything
(Everything)
Все
(Все)
I
wanna
see
me
like
You
see
me
(You
see
in
me)
Я
хочу
видеть
себя
такой,
какой
ты
видишь
меня
(ты
видишь
во
мне).
I'm
royalty
(I′m
royalty)
Я-королевская
особа
(я-королевская
особа).
All
that
You
have
(All
that
You
have)
Все,
что
у
тебя
есть
(все,
что
у
тебя
есть)
You
created
me
to
be,
hey
(Created
me
to
be,
I'm
Yours)
Ты
создал
меня,
чтобы
я
был,
Эй
(создал
меня,
чтобы
я
был,
я
твой).
Like
a
brush
in
the
hands
of
an
artist
Словно
кисть
в
руках
художника.
I
am
Your
masterpiece
Я
твой
шедевр.
A
thought
before
life
ever
started
Мысль
до
того,
как
началась
жизнь.
You
took
Your
time
on
me
Ты
потратил
на
меня
свое
время.
Like
a
brush
in
the
hands
of
an
artist
Словно
кисть
в
руках
художника.
I
am
Your
masterpiece
Я
твой
шедевр.
A
thought
before
life
ever
started
Мысль
до
того,
как
началась
жизнь.
You
took
Your
time
on
me,
yeah
(You
took
Your
time
on
me)
Ты
потратил
на
меня
свое
время,
да
(ты
потратил
на
меня
свое
время).
You
took
Your
time
on
me
(You
took
Your
time
on
me)
Ты
потратил
на
меня
свое
время
(ты
потратил
на
меня
свое
время).
You
took
Your
time
on
me
(You
took
Your
time
on
me)
Ты
потратил
на
меня
свое
время
(ты
потратил
на
меня
свое
время).
I
am
fearfully
and
wonderfully
made
(You
took
Your
time
on
me)
Я
страшно
и
чудесно
сделан
(ты
потратил
на
меня
свое
время).
Made
in
the
image
of
God
(You
took
Your
time
on
me)
Создан
по
образу
и
подобию
Божьему
(ты
не
торопился
со
мной).
You
took
Your
time
on
me
(You
took
Your
time
on
me)
Ты
потратил
на
меня
свое
время
(ты
потратил
на
меня
свое
время).
You
took
Your
time
on
me
(You
took
Your
time
on
me)
Ты
потратил
на
меня
свое
время
(ты
потратил
на
меня
свое
время).
You
made
me
to
be
just
like
You
(You
took
Your
time
on
me)
Ты
сделал
меня
такой
же,
как
ты
(ты
потратил
на
меня
свое
время).
Like
a
brush
in
the
hands
of
an
artist
Словно
кисть
в
руках
художника.
Oh,
like
a
brush
in
the
hands
of
an
artist
О,
как
кисть
в
руках
художника.
You
took
Your
time
Ты
не
торопился.
Like
a
brush
in
the
hands
of
an
artist
Словно
кисть
в
руках
художника.
I
am
Your
masterpiece
Я
твой
шедевр.
A
thought
before
life
ever
started
Мысль
до
того,
как
началась
жизнь.
You
took
Your
time
on
me
Ты
потратил
на
меня
свое
время.
I′m
royalty,
my
Father
is
King
Я
королевская
особа,
мой
отец-король.
I
believe
I
am
Yours
Я
верю,
что
я
твой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis Greene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.