Paroles et traduction Tasha Layton - Into the Sea (It's Gonna Be Ok)
Into the Sea (It's Gonna Be Ok)
В Море (Все Будет Хорошо)
My
heart
is
breaking
Мое
сердце
разбивается
In
a
way
I
never
thought
it
could
Так,
как
я
и
представить
себе
не
могла
My
mind
is
racing
Мысли
разбегаются,
With
the
question,
"Are
you
still
good?"
И
один
вопрос:
"Ты
все
еще
хороший?"
Can
you
make
something
Можешь
ли
Ты
создать
что-то
From
the
wreckage?
Из
этих
обломков?
Would
you
take
this
heart
Возьмешь
ли
Ты
это
сердце
And
make
it
whole
again?
И
сделаешь
его
снова
целым?
Though
the
mountains
may
be
moved
into
the
sea
Даже
если
горы
могут
сдвинуться
в
море,
Though
the
ground
beneath
might
crumble
and
give
way
Даже
если
земля
подо
мной
может
рассыпаться
и
уйти,
I
can
hear
my
Father
singing
over
me
Я
слышу,
как
Мой
Отец
поет
надо
мной:
"It's
gonna
be
okay,
it's
gonna
be
okay"
"Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо"
I've
blamed
myself
Я
винила
себя,
And
if
I'm
honest,
maybe
I've
blamed
You
too
И,
если
честно,
возможно,
винила
и
Тебя
тоже.
But
You
would
not
forsake
me
Но
Ты
не
оставишь
меня,
'Cause
only
good
things
come
from
You
Потому
что
только
хорошее
исходит
от
Тебя.
Though
the
mountains
may
be
moved
into
the
sea
Даже
если
горы
могут
сдвинуться
в
море,
Though
the
ground
beneath
might
crumble
and
give
way
Даже
если
земля
подо
мной
может
рассыпаться
и
уйти,
I
can
hear
my
Father
singing
over
me
Я
слышу,
как
Мой
Отец
поет
надо
мной:
"It's
gonna
be
okay,
it's
gonna
be
okay"
"Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо"
From
beginning
to
the
end
От
начала
и
до
конца
You're
so
close
Ты
так
близко,
You
have
never
let
me
down
Ты
никогда
меня
не
подводил
And
You
won't
И
не
подведешь.
In
the
valleys,
in
the
shadows,
I
know
В
долинах,
в
тенях,
я
знаю,
You're
so
close
Ты
так
близко,
You're
so
close
Ты
так
близко.
Though
the
mountains
may
be
moved
into
the
sea
Даже
если
горы
могут
сдвинуться
в
море,
Though
the
ground
beneath
might
crumble
and
give
way
Даже
если
земля
подо
мной
может
рассыпаться
и
уйти,
I
can
hear
my
Father
singing
over
me
Я
слышу,
как
Мой
Отец
поет
надо
мной:
"It's
gonna
be
okay,
it's
gonna
be
okay"
"Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо"
"It's
gonna
be
okay,
it's
gonna
be
okay"
"Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо"
I'm
gonna
be
okay
Все
будет
хорошо,
I'm
gonna
be
okay
Все
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Smith, Bryan Fowler, Micah Kuiper, Tasha Layton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.