Tasha & Tracie feat. Mu540 & Yunk Vino - SUV - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tasha & Tracie feat. Mu540 & Yunk Vino - SUV




SUV
SUV
Seu jogo é lento, me preguiça
Your game is slow, it makes me lazy
Meu jogo é pra frente, sua máquina enguiça
My game is forward, your machine stalls
Você surta, minha xota pisca
You freak out, my pussy flashes
Nós lança ref, você imita
We drop the chorus, you imitate
É uma tentativa, cópia falida
It's an attempt, a failed copy
É uma tentativa, cópia falida
It's an attempt, a failed copy
É uma tentativa, cópia falida
It's an attempt, a failed copy
Menos, tem que correr mais pra poder ser minha inimiga
Less, you gotta run more to be my enemy
Minha ascensão é de quem cria, dublê tem que pegar fila
My rise is of those who create, stunt doubles gotta queue
Pega a senha, assina a ficha, nós iremos te avaliar
Get a number, sign the form, we'll evaluate you
Precisando de cosplay, quem sabe um dia nós te liga
Needing a cosplay, maybe one day we'll call you
Hein, fia, com nós não vai na Mercedes SUV
Hey, girl, with us you won't ride in a Mercedes SUV
Cayenne pro meu pai, minha mãe de BM
Cayenne for my dad, my mom's got a BM
Portando no lebai, agora quе nós também tem
Carrying in the lebai, now we got it too
Várias garrafa' e pode quе eu deixei minha família bem
Several bottles and you can bet I made my family good
Com nós não vai na Mercedes SUV
With us you won't ride in a Mercedes SUV
Cayenne pro meu pai, minha mãe de BM
Cayenne for my dad, my mom's got a BM
Portando no lebai, agora que nós também tem
Carrying in the lebai, now we got it too
Várias garrafa' e pode que eu deixei minha família bem
Several bottles and you can bet I made my family good
Mas quero sempre mais, mediocridade não combina
But I always want more, mediocrity doesn't suit me
E os bico' sempre se pergunta: qual que é a fita dessas mina?
And the dudes always wonder: what's the deal with these girls?
Qual que é a fita dessas mina? A sua moda é nós que dita
What's the deal with these girls? We dictate your fashion
Dourado e preto combina, Buchanan's, Royal Salute
Gold and black match, Buchanan's, Royal Salute
Cinco pretos no estúdio
Five black guys in the studio
Vejo fumaça, sinal que o Mu540 cozinhando
I see smoke, sign that Mu540 is cooking
Eles ficam em choque de chamar, sabe que é muito favela
They're shocked to call, they know it's a lot of favela
Acha que treta vai rolar, sabe que nós não fica de conversa
Think there's gonna be trouble, know we don't just talk
Acham que nós vai roubar
Think we're gonna steal
Se nós cola com os amigo' e chama de Novo Rico
If we hang with our friends and call them Novo Rico
Porta kit exclusivo, gostar de nós é um perigo
We only carry exclusive kits, liking us is a danger
É olhar pro seu filho, nós rouba a cena, não os seus artigo'
Just look at your son, we steal the scene, not your stuff
Enfim, esse assunto é pra outro dia
Anyway, this subject is for another day
Deixa pra lá, caralho
Let it go, damn it
Com nós não vai na Mercedes SUV
With us you won't ride in a Mercedes SUV
Descia a pro baile, todo dia era o mesmo tênis
I used to walk down to the party, every day it was the same sneakers
E eu nem lembro mais do mal que você me fez
And I don't even remember the harm you did to me
E pode que não me atrasa o progresso de ninguém
And you can bet I don't slow down anyone's progress
Com nós não vai na Mercedes SUV
With us you won't ride in a Mercedes SUV
Cayenne pro meu pai, minha mãe de BM
Cayenne for my dad, my mom's got a BM
Portando no lebai, agora que nós também tem
Carrying in the lebai, now we got it too
Várias garrafa' e pode que eu deixei minha família bem
Several bottles and you can bet I made my family good
Com nós não vai (não vai)
With us you won't go (won't go)
Com nós não vai (não vai)
With us you won't go (won't go)
Com nós não vai (não vai)
With us you won't go (won't go)
Com nós não vai (não vai)
With us you won't go (won't go)
Não vai, não vai, vai
Won't go, won't go, go
fala gíria, mas sabemos que é uma chacota (hey)
You talk slang, but we know it's a joke (hey)
Joga no meio da roda (meio da roda)
Throw it in the middle of the circle (middle of the circle)
Se minha família bem, é isso que me importa
If my family is well, that's what matters to me
Gasto dinheiro e ele volta (gasto e ele volta)
I spend money and it comes back (I spend and it comes back)
Quanto mais se tem, valorizo minha gang
The more I have, the more I value my gang
Valorizo os de bem que me nota (bem que me nota)
I value the good ones who notice me (the good ones who notice me)
Um amigo tem original codeine
A friend has original codeine
Ela vem no ouvido e me fala assim (fala assim)
She comes in my ear and tells me like this (tells me like this)
Mas com nós não vai
But with us you won't go
Na minha Mercedes que é SUV SUV)
In my Mercedes that's an SUV (it's an SUV)
Lucrando alto, eu não devo você (não devo você)
Profiting high, I don't owe you (I don't owe you)
Porque isso que nós faz, nunca vai fazer (não)
Because what we do, you'll never do (no)
Bunda que desce e balança (desce e balança)
Ass that goes down and shakes (goes down and shakes)
Essa bitch me encanta
This bitch enchants me
Me diz algo que quer ter (que quer ter)
Tell me something you wanna have (you wanna have)
Tão invejando minha banca (não), mas nada me espanta
They're envying my bank (no), but nothing surprises me
Por isso que ela quer foder (ela quer foder, yeah-yeah)
That's why she wants to fuck (she wants to fuck, yeah-yeah)
Cês não sabem do que eu sou capaz (do que eu sou capaz)
Y'all don't know what I'm capable of (what I'm capable of)
Se ela liga me chamando quando a fim de mais (yeah, a fim de mais)
If she calls me when she's in the mood for more (yeah, in the mood for more)
Quanto mais almejo (mais almejo), mais essas ideias caem (caem)
The more I strive for (the more I strive for), the more these ideas fall (fall)
Quanto mais dinheiro, nada disso me atrai (nada)
The more money, none of it attracts me (none of it)
Com nós não vai (não vai, não vai)
With us you won't go (won't go, won't go)
Com nós não vai (não vai, não vai)
With us you won't go (won't go, won't go)
Com nós não vai (não vai, não vai, vai)
With us you won't go (won't go, won't go, go)
Com nós não vai
With us you won't go
Com nós não vai
With us you won't go
Com nós não vai
With us you won't go
Com nós não vai
With us you won't go
Com nós não vai
With us you won't go





Tasha & Tracie feat. Mu540 & Yunk Vino - SUV (feat. Yunk Vino) - Single
Album
SUV (feat. Yunk Vino) - Single
date de sortie
29-07-2021

1 SUV


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.