Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angels in the Sky (feat. Verge & Zoe Zana)
Engel im Himmel (feat. Verge & Zoe Zana)
I
admit,
I
wasn't
ready
Ich
gebe
zu,
ich
war
nicht
bereit
My
soul
still
shaken,
my
heart
has
been
feeling
heavy
Meine
Seele
ist
noch
erschüttert,
mein
Herz
fühlt
sich
schwer
an
I'm
reaching
out
to
you,
I
pray
to
God
that
he
let
me
Ich
strecke
mich
nach
dir
aus,
ich
bete
zu
Gott,
dass
er
mich
lässt
Got
angels
all
around
me,
I'm
praying
you
don't
forget
me
Habe
Engel
um
mich
herum,
ich
bete,
dass
du
mich
nicht
vergisst
I
still
struggle
to
get
some
sleep
in
the
night
Ich
kämpfe
immer
noch
damit,
nachts
etwas
Schlaf
zu
finden
Thinking
all
about
you
my
chest
been
getting
tight
Denke
die
ganze
Zeit
an
dich,
meine
Brust
wird
eng
I'm
in
a
dark
place
and
I'm
hoping
you'll
be
my
light
Ich
bin
an
einem
dunklen
Ort
und
ich
hoffe,
du
wirst
mein
Licht
sein
I
need
a
second
chance
I
can't
lose
you
without
a
fight
Ich
brauche
eine
zweite
Chance,
ich
kann
dich
nicht
kampflos
verlieren
I
Will
live
in
your
memory
that's
a
duty
Ich
werde
in
deiner
Erinnerung
leben,
das
ist
meine
Pflicht
Times
I
question
God
like
"Why,
he
do
this
to
me?"
Manchmal
frage
ich
Gott:
"Warum
tut
er
mir
das
an?"
How
you
think
that
I
could
live
with
all
this
pain?
Wie
denkst
du,
dass
ich
mit
all
diesem
Schmerz
leben
könnte?
I
was
crying
so
much
that
I
could
give
rain
Ich
habe
so
viel
geweint,
dass
ich
Regen
spenden
könnte
This
a
different
pain,
and
I
don't
think
that
I
could
be
the
same
Das
ist
ein
anderer
Schmerz,
und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
derselbe
sein
könnte
What's
really
kinda
wild
is
that
I
don't
know
who
to
blame
Was
wirklich
verrückt
ist,
ist,
dass
ich
nicht
weiß,
wem
ich
die
Schuld
geben
soll
Cause
you
there
and
I
was
here
but
now
you're
really
gone
Denn
du
warst
dort
und
ich
war
hier,
aber
jetzt
bist
du
wirklich
weg
You
kinda
like
a
favourite
song
that
you
can't
sing
along
Du
bist
wie
ein
Lieblingslied,
das
man
nicht
mitsingen
kann
This
ain't
like
it
was
meant
to
be
Das
ist
nicht
so,
wie
es
sein
sollte
I
keep
my
head
up
I
got
angels
watching
over
me
(Angels
In
The
Sky)
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch,
ich
habe
Engel,
die
über
mich
wachen
(Engel
im
Himmel)
This
ain't
like
it
was
meant
to
be
Das
ist
nicht
so,
wie
es
sein
sollte
I
keep
my
head
up
I
got
angels
watching
over
me
(Angels
In
The
Sky)
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch,
ich
habe
Engel,
die
über
mich
wachen
(Engel
im
Himmel)
And
if
you
ever
lost
somebody
too
Und
wenn
du
auch
jemanden
verloren
hast
I
hope
you
know
that
you
got
angels
watching
over
you
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
Engel
hast,
die
über
dich
wachen
And
if
you
ever
lost
somebody
too
Und
wenn
du
auch
jemanden
verloren
hast
I
hope
you
know
that
you
got
angels
watching
over
you
(Angels
In
The
Sky)
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
Engel
hast,
die
über
dich
wachen
(Engel
im
Himmel)
I'm
still
in
my
head
man,
I'm
walking
through
the
pain
though
Ich
bin
immer
noch
in
meinem
Kopf,
Mann,
ich
gehe
durch
den
Schmerz
Lots
been
lost
I
still
got
more
to
gain
though
Vieles
ist
verloren,
ich
habe
aber
noch
mehr
zu
gewinnen
I
feel
empty
more
than
I
could
say
so
Ich
fühle
mich
leerer,
als
ich
sagen
könnte
You
go
ahead
of
me
I
follow
your
halo
Du
gehst
mir
voraus,
ich
folge
deinem
Heiligenschein
There's
a
particular
energy
that
you
give
me
Es
gibt
eine
besondere
Energie,
die
du
mir
gibst
Always
said
that
I
could
be
better
used
to
uplift
me
Hast
immer
gesagt,
dass
ich
besser
sein
könnte,
um
mich
aufzubauen
You
would
hold
me
down
Du
würdest
mich
festhalten
Never
tell
me
lies,
see
it
in
your
eyes
Sag
mir
niemals
Lügen,
ich
sehe
es
in
deinen
Augen
Swear
to
God,
guess
you
really
were
my
angel
in
Disguise
Schwöre
bei
Gott,
ich
schätze,
du
warst
wirklich
mein
Engel
in
Verkleidung
I
really
hope
your
light
multiplies
Ich
hoffe
wirklich,
dass
dein
Licht
sich
vervielfacht
And
shines
down
bright
so
we
can
know
you
still
around
Und
hell
herunter
scheint,
damit
wir
wissen,
dass
du
immer
noch
da
bist
I
feel
way
different
knowing
that
you
still
above
me
Ich
fühle
mich
ganz
anders,
wenn
ich
weiß,
dass
du
immer
noch
über
mir
bist
Working
for
my
dreams
couple
people
start
to
love
me
(Love
Me)
Arbeite
an
meinen
Träumen,
ein
paar
Leute
fangen
an,
mich
zu
lieben
(lieben
mich)
Still
I
been
feeling
off
track
(Track)
Trotzdem
fühle
ich
mich
neben
der
Spur
(Spur)
Days
where
I
think
that
you
finna
call
back
(Back)
Tage,
an
denen
ich
denke,
dass
du
mich
bald
zurückrufen
wirst
(zurück)
But
you
never
do
and
I
know
you're
really
gone
Aber
du
tust
es
nie
und
ich
weiß,
dass
du
wirklich
weg
bist
Always
in
my
heart
cause
you
really
felt
like
home
Immer
in
meinem
Herzen,
denn
du
hast
dich
wirklich
wie
zu
Hause
angefühlt
This
ain't
like
it
was
meant
to
be
Das
ist
nicht
so,
wie
es
sein
sollte
I
keep
my
head
up
I
got
angels
watching
over
me
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch,
ich
habe
Engel,
die
über
mich
wachen
This
ain't
like
it
was
meant
to
be
Das
ist
nicht
so,
wie
es
sein
sollte
I
keep
my
head
up
I
got
angels
watching
over
me
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch,
ich
habe
Engel,
die
über
mich
wachen
And
if
you
ever
lost
somebody
too
Und
wenn
du
auch
jemanden
verloren
hast
I
hope
you
know
that
you
got
angels
watching
over
you
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
Engel
hast,
die
über
dich
wachen
And
if
you
ever
lost
somebody
too
Und
wenn
du
auch
jemanden
verloren
hast
I
hope
you
know
that
you
got
angels
watching
over
you
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
Engel
hast,
die
über
dich
wachen
This
ain't
like
it
was
meant
to
be
Das
ist
nicht
so,
wie
es
sein
sollte
I
keep
my
head
up
I
got
angels
watching
over
me
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch,
ich
habe
Engel,
die
über
mich
wachen
This
ain't
like
it
was
meant
to
be
Das
ist
nicht
so,
wie
es
sein
sollte
I
keep
my
head
up
I
got
angels
watching
over
me
Ich
halte
meinen
Kopf
hoch,
ich
habe
Engel,
die
über
mich
wachen
And
if
you
ever
lost
somebody
too
Und
wenn
du
auch
jemanden
verloren
hast
I
hope
you
know
that
you
got
angels
watching
over
you
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
Engel
hast,
die
über
dich
wachen
And
if
you
ever
lost
somebody
too
Und
wenn
du
auch
jemanden
verloren
hast
I
hope
you
know
that
you
got
angels
watching
over
you
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
Engel
hast,
die
über
dich
wachen
I
got
angels
watching
over
me
Ich
habe
Engel,
die
über
mich
wachen
See
you
got
angels
watching
over
you
Siehst
du,
du
hast
Engel,
die
über
dich
wachen
I
got
angels
watching
over
me
Ich
habe
Engel,
die
über
mich
wachen
And
you
got
angels
watching
over
you
Und
du
hast
Engel,
die
über
dich
wachen
See
I
got
angels
watching
over
me
Siehst
du,
ich
habe
Engel,
die
über
mich
wachen
I
got
angels
watching
over
me
Ich
habe
Engel,
die
über
mich
wachen
And
you
got
angels
watching
over
you
Und
du
hast
Engel,
die
über
dich
wachen
I
got
angels
watching
over
me
Ich
habe
Engel,
die
über
mich
wachen
Angels
watching
over
me
Engel,
die
über
mich
wachen
You
got
angels
watching
over
you
Du
hast
Engel,
die
über
dich
wachen
There's
angels
in
the
sky
Es
gibt
Engel
im
Himmel
Angels
flying
high
Engel,
die
hoch
fliegen
There's
angels
in
the
sky
Es
gibt
Engel
im
Himmel
Angels,
angels
Engel,
Engel
Ay,
angels,
angels
Ja,
Engel,
Engel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tashinga Mutakwa, Luthabo Maduna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.