Task Force feat. Braintax & Jehst - The Cosmic Gypsies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Task Force feat. Braintax & Jehst - The Cosmic Gypsies




The Cosmic Gypsies
Космические цыгане
I′m the spacemen type, chewing meteoric porridge
Я - космический странник, питаюсь метеоритной кашей
The asteroid arsenal's beefing up my courage
Арсенал астероидов прибавляет мне отваги
The Lunar Base burglar, sun spots burn you up
Я - взломщик Лунной Базы, солнечные пятна сожгут тебя
I′ll be shooting stars at Mars, the planet murderer
Я буду стрелять звездами в Марс, планету-убийцу
My spaceship's flying, a red dwarf alliance
Мой корабль летит, союз красных карликов
Drying up the milky ways, galactic pirates
Высушивая Млечные Пути, галактические пираты
Thugged out astronaut, my mind can't be rescued
Отмороженный астронавт, мой разум не спасти
I sniff stardust, manufactured off Neptune
Я нюхаю звездную пыль, произведенную на Нептуне
I′m the cosmic gypsy, tipsy from plutonium whisky
Я - космический цыган, пьяный от плутониевого виски
This freaky alien from Pluto gives me
Эта странная инопланетянка с Плутона дает мне
My soldiers from the Solar, roll on your rapper-dreads
Моих солдат из Солнечной системы, катись по своим рэперским дредам
Like a herd of asteroids, spaceman, magnetic space shower
Как стадо астероидов, космонавт, магнитный космический душ
- My debris clashes Jupiter
- Мои обломки врезаются в Юпитер
Heavyweight powers, all my forces are nuclear
Тяжеловесные силы, все мои войска ядерные
So keep your cursive distance, feel when I snap
Так что держись на почтительном расстоянии, почувствуй, когда я щелкаю
Like a Venus penis-trap, from Mercury and back
Как венерианская ловушка для пениса, от Меркурия и обратно
I′m known by the kingpins in drug rings of Saturn
Меня знают воротилы наркокартелей Сатурна
You mess with this space-fog'ns something′s gotta happen
Если ты свяжешься с этим космическим туманом, что-то должно случиться
So grab the Southern crust if that's any constellations
Так что хватай южную корку, если это какие-то созвездия
Some space stations serve shit from Uranus
Некоторые космические станции подают дерьмо с Урана
But they get demolished by the inter-stellar famous
Но они будут снесены межзвездными знаменитостями
Spaceman type from a section that′s nameless
Космический тип из безымянного района
I'm the cosmic gypsy, welcome to my kingdom
Я - космический цыган, добро пожаловать в мое царство
The space is my wife and these planets are my children
Космос - моя жена, а эти планеты - мои дети
In my capsule, blast through, green escape pod
В моей капсуле, прорваться сквозь зеленый спасательный модуль
Floating on through the velvet robes, a sun god
Плыву сквозь бархатные одежды, бог солнца
Radio has gone dead I navigate past the Plough
Радио замолчало, я проплываю мимо Плуга
Feel ecstatic, like "Hey mum look at me now!"
Чувствую себя в экстазе, как будто "Эй, мам, посмотри на меня сейчас!"
Rough course traveling, infinite space palace
Суровое путешествие, бесконечный космический дворец
Hope I′m on the face with Aurora Borealis type light shows
Надеюсь, я на лице с северным сиянием, типа светового шоу
Diamonds where I tread on space carpet
Бриллианты, по которым я ступаю по космическому ковру
Volcanic Erebus, broodin' in the Antarctic
Вулканический Эребус, гнездящийся в Антарктиде
Show me a sign, a doc for the inter-planetary flea market
Покажи мне знак, док для межпланетного блошиного рынка
Buy a frozen apple, I'll preserve for the shower when your ship gets hit
Купи замороженное яблоко, я сохраню его для душа, когда твой корабль будет подбит
Burning up, I remember Earth, chewing on the pips
Сгорая, я вспоминаю Землю, жуя косточки
Pip Pip Pip Pip
Пип Пип Пип Пип
Your lasers can′t touch my tracking
Ваши лазеры не могут коснуться моего слежения
I′m star-synced, with universal underground backing
Я синхронизирован со звездами, с универсальной подземной поддержкой
The moonhopping massive and the cloud-steppers
Лунные прыгуны и облачные степперы
Plutonians, Saturnites, guided by satellites
Плутоняне, сатурнианцы, ведомые спутниками
My stellar encompasses energy and mindstate
Моя звезда охватывает энергию и состояние ума
Emit solar power, O2 and gyrate
Испускай солнечную энергию, O2 и вращайся
Stay adrift, oceans down before ships
Оставайся на плаву, океаны вниз перед кораблями
Sail my galleon, caravan time-line trips
Плыви на моем галеоне, караван путешествий по временной линии
Farma stargazer, inter-stellar space chase
Звездочет Фарма, межзвездная космическая погоня
Asteroid belt waist line, lunar man ace
Пояс астероидов, лунный человек-ас
Universal supernovas, guide to the galaxy
Универсальные сверхновые, путеводитель по галактике
Hitchhiking timebandit seeking ET
Путешествующий во времени бандит, ищущий ET
Sleepwalker in the stars, spirits of the skies
Лунатик в звездах, духи небес
Astrology reborn, with Taurus by my side
Астрология возрождается, с Тельцом на моей стороне
I free celestial latitudes sliding down black holes
Я освобождаю небесные широты, скользя вниз по черным дырам
My hemisphere magic brings spaceman snow
Мое полушарие магии приносит космический снег
Stardust sower, grey plough sky harvest
Сеятель звездной пыли, серый плуг, небесный урожай
Satellite demolition, chicken run with a Tardis
Разрушение спутников, куриный бег с Тардис
My Starship Enterprise is inter-planetary
Мой Звездный корабль Энтерпрайз - межпланетный
With big banging theories, from here to Pleiades
С теориями большого взрыва, отсюда до Плеяд
The summes solstice countdown to be solar
Обратный отсчет летнего солнцестояния, чтобы стать солнечным
The moon's in the ninth house, an old star order
Луна в девятом доме, старый звездный порядок
Angular planets descending from their birthplace
Угловые планеты, спускающиеся с места своего рождения
In tune with the infinite, desirable skyscrape
В гармонии с бесконечным, желанным небоскребом
A cosmical period, a cycle of heaven
Космический период, цикл небес
The biology of God, I tie the ribbon in the sky
Биология Бога, я завязываю ленту в небе
Atmospheric radiation, technological meltdown
Атмосферная радиация, технологический крах
Orbiting planets for elemental powers found
Планеты на орбите для найденных стихийных сил
My head′s buried in volume, a space encyclopedia
Моя голова зарыта в тома, космическая энциклопедия
Super nature creatures, Farma star healer
Сверхъестественные существа, звездный целитель Фарма
I watch the Autumn equinox thn burn that Titan
Я наблюдаю за осенним равноденствием, а затем сжигаю этого Титана
I bathe in moonrays that feel totally enlightened
Я купаюсь в лунных лучах, которые кажутся полностью просветленными
In love with the stars, seduced by the Zodiac
Влюблен в звезды, соблазнен Зодиаком
Spaceman type, Farma universal man
Космический тип, универсальный человек Фарма
Lion of the Zodiac, know me as a zoomorphic messenger
Лев Зодиака, знай меня как зооморфного посланника
Who orbits the regular, star northern Nebula
Который вращается вокруг обычной, звездной северной туманности
Stormcloud dweller, moonboots stepping on the inter-stellar path-lettered trail of the lexicon
Обитатель грозовых облаков, луноходы, ступающие по межзвездному пути-буквенному следу лексикона
Alphabet soup, dragon space suit sentinel
Алфавитный суп, драконий скафандр, часовой
Keeper of the stargate, my soul stays chemical
Хранитель звездных врат, моя душа остается химической
Float-space in several places, zero gravitational fields
Плавающее пространство в нескольких местах, нулевые гравитационные поля
- The stars plough my acres
- Звезды пашут мои акры
I'm weightless now, in Mother Nature′s imagination
Я сейчас невесом, в воображении Матушки-Природы
Escape the stasis of carbonite preservation
Избежать стазиса сохранения карбонита
I occupy lunar bases and moon craters
Я занимаю лунные базы и лунные кратеры
They shield me from meteor storms and new dangers
Они защищают меня от метеоритных бурь и новых опасностей
Cosmos-conquistador of crusaders
Космос-конкистадор крестоносцев
And space-age sabre-tooth tiger soothsayers
И космические саблезубые тигры-предсказатели
Explore the dunes, we move with the spice miners
Исследуйте дюны, мы движемся вместе с добытчиками специй
Beside sience, black holes and white giants
Рядом с наукой, черными дырами и белыми гигантами
Psychic neckrunners and android headhunters
Психические шейные бегуны и охотники за головами андроидов
Cyber punks bungee jumping off the third rock
Киберпанки прыгают с тарзанки с третьей скалы
Mixing Smirnoff with Dandelion and Burdock
Смешивая Смирнофф с одуванчиком и лопухом
Moonjuice sipping, step-children of the Earth gods
Потягивая лунный сок, пасынки богов Земли
- My home's a heavens
- Мой дом - это небеса
I fell back to earth where electric sheep feed on the astro turf
Я упал обратно на землю, где электрические овцы питаются астро-газоном
I surf the network, and my skin turns silver
Я серфингую по сети, и моя кожа становится серебряной
Metallic anatomy, the space probe builder
Металлическая анатомия, строитель космических зондов
Rainbow conceiver, I′m bleeding mercury
Радужный зачинатель, я истекаю ртутью
Caught in a timewarp, and all I see is burgundy
Попался в искривление времени, и все, что я вижу, это бордовый цвет
My fingertips glisten, gripping crystallised flowers
Мои кончики пальцев блестят, сжимая кристаллизованные цветы
Red and green sparkle, marvel at the powers
Красное и зеленое сверкание, удивляйтесь силам
Asteroid showers, inter-planetary rainfall
Астероидные ливни, межпланетные дожди
Brainstorm colour charts, the cosmic paintball
Мозговой штурм цветовых диаграмм, космический пейнтбол
The mega-blast, travel on the Battle Star Galactica
Мега-взрыв, путешествие на Звездном крейсере Галактика
Jehst! The invalid who infiltrated Gattica
Jehst! Инвалид, проникший в Гаттику
I'm the cosmic gypsy, welcome to my kingdom
Я - космический цыган, добро пожаловать в мое царство
The space is my wife and these planets are my children
Космос - моя жена, а эти планеты - мои дети
Spaceman...
Космонавт...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.