Paroles et traduction Tasmin Archer - Sleeping Satellite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleeping Satellite
Спящий спутник
I
blame
you
for
the
moonlit
sky
Я
виню
тебя
в
лунном
небе,
And
the
dream
that
died
with
the
Eagle's
flight
И
в
мечте,
что
погибла
с
полётом
"Орла".
I
blame
you
for
the
moonlit
nights
Я
виню
тебя
в
лунных
ночах,
When
I
wonder
why
are
the
seas
still
dry
Когда
я
задаюсь
вопросом,
почему
моря
всё
ещё
сухи.
Don't
blame
this
sleeping
satellite
Не
вини
этот
спящий
спутник.
Did
we
fly
to
the
moon
too
soon?
Не
слишком
ли
рано
мы
полетели
на
Луну?
Did
we
squander
the
chance
in
the
rush
of
the
race?
Не
упустили
ли
мы
шанс
в
спешке
гонки?
The
reason
we
chase
is
lost
in
romance
Причина,
по
которой
мы
гонимся,
потеряна
в
романтике,
And
still
we
try
И
мы
всё
ещё
пытаемся
To
justify
the
waste
for
a
taste
of
man's
greatest
adventure,
whoa
Оправдать
растрату
ради
вкуса
величайшего
приключения
человека.
I
blame
you
for
the
moonlit
sky
Я
виню
тебя
в
лунном
небе,
And
the
dream
that
died
with
the
Eagle's
flight
И
в
мечте,
что
погибла
с
полётом
"Орла".
I
blame
you
for
the
moonlit
nights
Я
виню
тебя
в
лунных
ночах,
When
I
wonder
why
are
the
seas
still
dry
Когда
я
задаюсь
вопросом,
почему
моря
всё
ещё
сухи.
Don't
blame
this
sleeping
satellite
Не
вини
этот
спящий
спутник.
Have
we
lost
what
it
takes
to
advance?
Разве
мы
утратили
то,
что
нужно
для
прогресса?
Have
we
peaked
too
soon?
Достигли
ли
мы
пика
слишком
рано?
If
the
world
is
so
green,
then
why
does
it
scream
under
a
blue
moon?
Если
мир
так
зелен,
то
почему
он
кричит
под
голубой
луной?
We
wonder
why
Мы
задаемся
вопросом,
почему,
If
the
Earth's
sacrificed
for
a
price
of
its
greatest
treasure,
whoa
Если
Земля
принесена
в
жертву
за
цену
своего
величайшего
сокровища.
I
blame
you
for
the
moonlit
sky
Я
виню
тебя
в
лунном
небе,
And
the
dream
that
died
with
the
Eagle's
flight
И
в
мечте,
что
погибла
с
полётом
"Орла".
I
blame
you
for
the
moonlit
nights
Я
виню
тебя
в
лунных
ночах,
When
I
wonder
why
are
the
seas
still
dry
Когда
я
задаюсь
вопросом,
почему
моря
всё
ещё
сухи.
Don't
blame
this
sleeping
satellite
Не
вини
этот
спящий
спутник.
And
when
we
shoot
for
stars
И
когда
мы
стремимся
к
звездам,
What
a
giant
step
Какой
гигантский
шаг,
Have
we
got
what
it
takes
to
carry
the
weight
of
this
concept
Есть
ли
у
нас
то,
что
нужно,
чтобы
нести
бремя
этой
идеи
Or
pass
it
by?
Или
пройти
мимо?
Like
a
shot
in
the
dark,
miss
the
mark
with
a
sense
of
adventure,
whoa
Как
выстрел
в
темноте,
промахнуться
с
чувством
приключения.
Whoa,
oh,
oh,
oh,
yeah-yeah
О-о-о,
да-да
Whoa,
oh,
oh,
oh,
yeah-yeah
О-о-о,
да-да
Don't
blame
this
sleeping
satellite
Не
вини
этот
спящий
спутник.
I
blame
you
for
the
moonlit
sky
Я
виню
тебя
в
лунном
небе,
And
the
dream
that
died
with
the
Eagle's
flight
И
в
мечте,
что
погибла
с
полётом
"Орла".
I
blame
you
for
the
moonlit
nights
Я
виню
тебя
в
лунных
ночах,
When
I
wonder
why
are
the
seas
still
dry
Когда
я
задаюсь
вопросом,
почему
моря
всё
ещё
сухи.
Don't
blame
this
sleeping
satellite
Не
вини
этот
спящий
спутник.
Whoa,
oh,
oh,
oh,
yeah-yeah
О-о-о,
да-да
Whoa,
oh,
oh,
oh,
yeah-yeah
О-о-о,
да-да
Don't
blame
this
sleeping
satellite
Не
вини
этот
спящий
спутник.
Whoa,
oh,
oh,
oh,
yeah-yeah
О-о-о,
да-да
Whoa,
oh,
oh,
oh,
yeah-yeah
О-о-о,
да-да
Don't
blame
this
sleeping
satellite
Не
вини
этот
спящий
спутник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.