Tassia Reis feat. Djonga - Ostentação da Cultura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tassia Reis feat. Djonga - Ostentação da Cultura




Ostentação da Cultura
Cultural Ostentation
Han
Han
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah
Yeah
Desfrutando de tudo que eu posso
Enjoying all that I can
Minha nobreza é enriqueceu os nossos
My nobility enriched our people
Se liga como eu tô, não diga que não notou
See how I am, don't say you haven't noticed
Vivendo acima do topo, não diga que não notou
Living above the top, don't say you haven't noticed
Desfrutando de tudo que eu posso
Enjoying all that I can
Minha nobreza é enriqueceu os nossos
My nobility enriched our people
Se liga como eu (se liga como eu tô)
See how I am (see how I am)
Não diga que não noto, (não diga que não notou)
Don't say you haven't noticed, (don't say you haven't noticed)
Vivendo acima do topo (vivendo acima do topo)
Living above the top (living above the top)
Não diga que não notou
Don't say you haven't noticed
Eles vêm de jatinho e sobrevoa
They come by private jet and fly over
Enquanto meu povo sobrevive
While my people survive
Nós busca aprovação não sei de quem
We seek approval from I don't know who
viu usar corrente pra ser livre?
Have you ever seen anyone wear a chain to be free?
Juro que não é nada que a gente louve
I swear it's nothing we praise
quem diga que a gente até precise
Some say we even need it
Mas se é regra do jogo, apenas venço
But if it's the rule of the game, I just win
Minha carreira é um eterno aclive
My career is an eternal ascent
Visto Preta Pretin, me sinto forte
I wear Preta Pretin, I feel strong
De Resisto OPM, eu fico chique
From Resisto OPM, I look chic
Boy olha no meu olho e fica em choque
Boy looks in my eye and is in shock
Frequento boteco, mas compro em boutique
I frequent bars, but I buy in boutiques
Não é não nada que a gente se orgulhe
It's not nothing we're proud of
Mas se é regra do jogo, apenas venço
But if it's the rule of the game, I just win
Isso aqui é um xadrez de peão preto
This is a black pawn chess game
Logo eu existo porque penso
So I only exist because I think
O objetivo não é encher a pança
The goal is not just to fill the belly
É uma transa em um clima menos tenso
It's a fuck in a less tense atmosphere
Mais lazer e saúde pras criança
More leisure and health for the children
Minha ideologia hoje é o bom senso
My ideology today is common sense
Ó meu pai do céu, te peço que dure
Oh my God, I ask you to last
Uma coisa que entre nós é consenso
One thing that is consensus among us
É que o que põe pra cima eu abraço
Is that what lifts me up I embrace
E o que puxa pra baixo eu dispenso, uoh
And what pulls me down I dismiss, uoh
Desfrutando de tudo que eu posso
Enjoying all that I can
Minha nobreza é enriqueceu os nossos
My nobility enriched our people
Se liga como eu (se liga como eu tô)
See how I am (see how I am)
Não diga que não notou (não diga que não notou)
Don't say you haven't noticed (don't say you haven't noticed)
Vivendo acima do topo (vivendo acima do topo)
Living above the top (living above the top)
Não diga que não notou (diga)
Don't say you haven't noticed (say)
Montada no cash, pique savage
Mounted on cash, savage style
Princess tão fresh, look Modash
Princess so fresh, Modash look
Pros íntimos, sou Kings
For those close to me, I'm Kings
Não sou do tipo modesta, isso é ultraje
I'm not the modest type, that's outrageous
Sou o sonho lindo e vivo dos meus ancestrais
I am the beautiful and living dream of my ancestors
Compro DaMinhaCor pra me lembrar que eu posso mais
I buy DaMinhaCor to remind myself that I can do more
No corre, acumulando bens
In the race, accumulating assets
Pras minhas crianças, herança
For my children, inheritance
Ainda nem sei se elas vêm
I don't even know if they're coming yet
Mas a grana na poupança (vem que vem)
But the money is already in the savings account (here they come)
Cuido do meu brilho, tipo skin care
I take care of my shine, like skincare
Mood tranquilo, pique Bel Air
Calm mood, Bel Air style
Apenas SoulBrio nesse meu hair
Only SoulBrio in this hair of mine
Sei que tu viu, sei que tu quer
I know you saw it, I know you want it
Desfrutando de tudo que eu posso
Enjoying all that I can
Minha nobreza é enriquecer os nossos
My nobility is to enrich our people
Se liga como eu (se liga como eu tô)
See how I am (see how I am)
Não diga que não notou (não diga que não notou)
Don't say you haven't noticed (don't say you haven't noticed)
Vivendo acima do topo (vivendo acima do topo)
Living above the top (living above the top)
Não diga que não notou
Don't say you haven't noticed
Desfrutando de tudo que eu posso
Enjoying all that I can
Minha nobreza é enriquecer os nossos
My nobility is to enrich our people
Se liga como eu (se liga como eu tô)
See how I am (see how I am)
Não diga que não notou (não diga que não notou)
Don't say you haven't noticed (don't say you haven't noticed)
Vivendo acima do topo (vivendo acima do topo)
Living above the top (living above the top)
Não diga que não notou
Don't say you haven't noticed





Tassia Reis feat. Djonga - Ostentação da Cultura - Single
Album
Ostentação da Cultura - Single
date de sortie
17-11-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.