Tassia Reis feat. Fabriccio - Eu + Vc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tassia Reis feat. Fabriccio - Eu + Vc




Eu + Vc
Me + You
Tudo é uma incerteza
Everything is uncertain
Mas senta aqui na mesa
But sit here at the table
Me paga uma breja
Buy me a beer
Pensa, eu mais você
Think, me and you
Porque não?
Why not?
Eu mais você
Me and you
Porque não?
Why not?
Baby, ainda não sei como não percebi
Baby, I still don't know how I didn't notice
Mas tive a certeza hoje quando eu vi
But I was sure today when I saw
vindo até mim, seu olhar focado em mim
You coming towards me, your eyes focused on me
Senti na barriga um friozinho
I felt butterflies in my stomach
Senti na barriga um friozinho, yeah
I felt butterflies in my stomach, yeah
Andei tão sozinha e distante
I walked so alone and distant
Pensando que eu não era o bastante, mas
Thinking I wasn't enough, but
Eu sou uma estrela brilhante
I am a shining star
O céu é grande cabe mais um monte
The sky is big, there's room for many more
Te encontrar depois de perder o bote
Finding you after missing the boat
E lhe achar nesse mar de gente
And finding you in this sea of people
O tempo até nos faz pensar em sorte
Time even makes us think about luck
Numa noite de domingo quente
On a hot Sunday night
Tudo é uma incerteza
Everything is uncertain
Mas senta aqui na mesa
But sit here at the table
Me paga uma breja
Buy me a beer
Pensa, eu mais você
Think, me and you
Porque não?
Why not?
Porque não?
Why not?
Eu mais você
Me and you
Porque não?
Why not?
Porque não?
Why not?
E quando eu digo nós
And when I say "us"
É papo de complicidade girl
It's a talk of complicity, girl
Sampleando a vida, coisa antiga
Sampling life, old stuff
Se pá, de vidas atrás, é
Maybe from past lives, it is
Dandará, Zumbi, Iemanjá, Guiã
Dandara, Zumbi, Iemanjá, Guinea
Preto igual Lesse, místico encontro
Black like Lesse, mystical encounter
Conta pro seu preto o que roubou tua brisa
Tell your man what stole your breeze
Se achega e me mostra
Come closer and show me
O sol que esconde dentro da pupila
The sun that you hide inside your pupil
Luz que não se apaga
Light that doesn't go out
Da porta pra fora o mundo se acaba
From the door out the world ends
Clima tão quente da porta pra dentro
Climate so hot from the door in
Dois corpos pretos se entrelaça a trama
Two black bodies intertwine the plot
Trasmutam amor, se espalha no ar
Transmute love, it spreads in the air
Teu corpo, sobre o meu
Your body, on mine
A luz do teu olhar, no calor de meio dia, yeah
The light of your gaze, in the heat of midday, yeah
Leonina, feito eu
Leo, like me
Eu quero impregnar meu ar com sua brisa
I want to impregnate my air with your breeze
Tudo é uma incerteza
Everything is uncertain
Mas senta aqui na mesa
But sit here at the table
Me paga uma breja
Buy me a beer
Pensa, eu mais você
Think, me and you
Porque não?
Why not?
Eu mais você
Me and you
Porque não?
Why not?
Porque não?
Why not?
Tudo é uma incerteza
Everything is uncertain
Mas senta aqui na mesa
But sit here at the table
Me paga uma breja
Buy me a beer
Pensa, eu mais você
Think, me and you
Porque não?
Why not?
Eu mais você
Me and you
Porque não?
Why not?
Porque não?
Why not?
Tudo é uma incerteza
Everything is uncertain
Mas senta aqui na mesa
But sit here at the table
Me paga uma breja
Buy me a beer
Pensa, eu mais você
Think, me and you
Porque não?
Why not?
Eu mais você
Me and you
Porque não?
Why not?
Tudo é uma incerteza
Everything is uncertain
Mas senta aqui na mesa
But sit here at the table
Me paga uma breja
Buy me a beer
Pensa, eu mais você
Think, me and you
Porque não?
Why not?
Eu mais você
Me and you
Porque não?
Why not?
Porque não?
Why not?
Tudo é uma incerteza
Everything is uncertain
Mas senta aqui na mesa
But sit here at the table
Me paga uma breja
Buy me a beer
Pensa, eu mais você
Think, me and you
Porque não?
Why not?
Eu mais você
Me and you
Porque não?
Why not?
Porque não?
Why not?





Writer(s): Tassia Reis Dos Santos, Jhow Produz, Fabriccio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.