Tassia Reis feat. Melvin Santhana - Amora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tassia Reis feat. Melvin Santhana - Amora




Amora
Amora
Qualquer dia, qualquer hora
Here, my love, at any hour
Eu quero qualquer coisa, que possa dizer
There is much that I hope to express
Sem palavras e pro o mundo afora
Silently, and for the whole world to hear
Que qualquer balanço te fará entender
That every movement of the swing will show
Que qualquer fruta, qualquer amora
That every fruit, like any blackberry
Depende de um galho para florescer
Must have a parent branch from which to grow
E não diferente de qualquer história
And just like any story ever told
Plantando e regando um dia para colher
With planting and watering, someday it can be
Sem rodeios, ora bola
Don't be shy, come on now and tell me
De qualquer maneira eu preciso saber
In any way, you must let me know
Se eu for sua sem pedir esmola
If I belong to you, and ask for your care
O que você iria me oferecer
What are the treasures that you'd come to share
Não tenha pressa, mas se não demora
There's no hurry, but let it not be long
Que o tempo é curto, ele pode correr
For time is precious, don't let it go
E não diferente de qualquer história
And just like any story ever told
Plantando e regando um dia para colher
With planting and watering, someday it can be
Qualquer dia, qualquer hora
Here, my love, at any hour
Eu quero qualquer coisa, que possa dizer
There is much that I hope to express
Sem palavras e pro mundo afora
Silently, and for the whole world to hear
Que qualquer balanço te fará entender
That every movement of the swing will show
Que qualquer fruta, qualquer amora
That every fruit, like any blackberry
Depende de um galho para florescer
Must have a parent branch from which to grow
E não diferente de qualquer história
And just like any story ever told
Plantando e regando um dia para colher
With planting and watering, someday it can be
Seu balanço é treta
Your swing is so amazing
Minha preta vem
My love, come here
Seu jeito sexy é o que enlouquece-me
Your sexy style drives me crazy
Com esse beijo quente vem e me aqueça
With that hot kiss that warms me now
E me basta um olhar
And all I need is a glance
Um sorriso, um perfume no ar
A smile, a scent adrift in the air
Ardente, yeah
So ardent, yeah
Um meigo toque puro
A meek, pure touch
Gesto de emoção
A gesture of emotion
A mente ofusca
The mind becomes blurred
O corpo assume a situação
The body surrenders to the moment
Não me sinto em mim
I lose myself in you
Me queira te amando
Make me love you, darling
E eu te faço, cantando
And I will sing to you
Um bom samba de amor
A beautiful love song
Qualquer dia, qualquer hora
Here, my love, at any hour
Eu quero qualquer coisa, que possa dizer
There is much that I hope to express
Sem palavras e pro mundo afora
Silently, and for the whole world to hear
Que qualquer balanço te fará entender
That every movement of the swing will show
Que qualquer fruta, qualquer amora
That every fruit, like any blackberry
Depende de um galho para florescer
Must have a parent branch from which to grow
E não diferente de qualquer história
And just like any story ever told
Plantando e regando um dia para colher
With planting and watering, someday it can be
Qualquer dia, qualquer hora
Here, my love, at any hour
Eu quero qualquer coisa, que possa dizer
There is much that I hope to express
Sem palavras e pro mundo afora
Silently, and for the whole world to hear
Que qualquer balanço te fará entender
That every movement of the swing will show
Que qualquer fruta, qualquer amora
That every fruit, like any blackberry
Depende de um galho para florescer
Must have a parent branch from which to grow
E não diferente de qualquer história
And just like any story ever told
Plantando e regando um dia para colher
With planting and watering, someday it can be
Qualquer dia, qualquer hora
Here, my love, at any hour





Writer(s): Tassia Reis Dos Santos, Melvin Santhana, Nelson D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.