Tassia Reis - Ah Vá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tassia Reis - Ah Vá




Ah Vá
Ah Vá
Ah dizer que eu não avisei
Oh, come on, say that I didn't warn you
Que o tanto que eu falei uma hora ia me cansar
That the amount I spoke would tire me one day
Olha eu te procurei e o tanto que eu andei
Look, I looked for you and the distance I walked
Cansou também meu belo calcanhar
Also tired my beautiful heel
Pra falar não sei porque te dei tanta corda
To talk, I don't know why I gave you so much rope
Acorda, acorda
Wake up, wake up
Pensando bem isso explica
Thinking carefully, this explains
O porque você se enforca
Why you're hanging yourself
Mas que eu estou legal
But I'm good
Não que você se importe
Not that you care
Vivendo na moral
Living morally
Passo e pegada forte
My stride and footstep are strong
Com metas no geral, bobeira dei corte
With goals in general, I've cut out nonsense
Não é nada tão formal
It's nothing so formal
que eu achei meu norte
Just that I found my direction
Não que eu te diga tchau
Not that I'm saying goodbye
Se você tem sorte
Maybe you're lucky
mando a real pra não levar capote
I'm just keeping it real so I don't get swindled
Escolha é natural você quem deve e pode
Choice is natural, you should and can
O mundo é desleal às vezes parece trote,
The world is unfair, sometimes it feels like a joke, right
Se a gente se entender vai ser demais
If we understand each other, it'll be great
Caso contrário eu te desejo paz
Otherwise, I wish you peace
Amor e luz na tua jornada
Love and light on your journey
Siga como der que eu continuo na pegada
Go as it goes and I'll continue on my path
Se a gente se entender vai ser demais
If we understand each other, it'll be great
Caso contrário eu te desejo paz
Otherwise, I wish you peace
Amor e luz.
Love and light
Siga como der que eu continuo bem
Go as it goes and I'll continue doing well
Eu bem que te avisei, não
I really did warn you, didn't I
Agora não vai dar
Now it won't work
disse que não
I already said it won't
Nem vem, nem vem
Don't even try, don't even try
Meu bem, eu bem que te avisei, não
My dear, I really did warn you, didn't I
Agora não vai dar
Now it won't work
disse que não da
I already said it won't
Nem vem, nem vem
Don't even try, don't even try
Você me pergunta se eu estou bem
You ask me if I'm well
Mas na real não quer saber
But in reality, you don't want to know
E se eu desapareço, também não vem
And if I disappear, you won't come either
Eu de olho no que você faz, aliás
By the way, I'm keeping an eye on what you do
Tava no chão e eu que te puxei
I was on the ground and you were the one who pulled me up
Fiz o que tinha que fazer
I did what I had to do
Demorou um tempo, mas agora eu sei
It took a while, but now I know
Não posso contar com você, jamais
I can't count on you, never
Jamais, não posso contar com você
Never, I can't count on you
Jamais
Never
Se a gente se entender vai ser demais
If we understand each other, it'll be great
Caso contrário eu te desejo paz
Otherwise, I wish you peace
Amor e luz na tua jornada
Love and light on your journey
Siga como der que eu continuo na pegada
Go as it goes and I'll continue on my path
Se a gente se entender vai ser demais
If we understand each other, it'll be great
Caso contrário eu te desejo paz
Otherwise, I wish you peace
Amor e luz.
Love and light
Siga como der que eu continuo muito bem
Go as it goes and I'll continue to do very well
Eu bem que te avisei, não
I really did warn you, didn't I
Agora não vai dar
Now it won't work
disse que não
I already said it won't
Nem vem, nem vem
Don't even try, don't even try
Meu bem, eu bem que te avisei, não
My dear, I really did warn you, didn't I
Agora não vai dar
Now it won't work
disse que não
I already said it won't
Nem vem, nem vem
Don't even try, don't even try





Writer(s): Tassia Reis Dos Santos, Jhow Produz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.