Tassia Reis - Try - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tassia Reis - Try




Try
Try
Talvez eu beba, beba beba demais
Perhaps I drunk too much
A vida anda dura dura dura demais
Life keeps going from bad to worse
Talvez eu deva ter problemas demais
Maybe I have too many problems
Que acho que no copo que eu encontro a minha paz
I find solace in my glass
Talvez eu beba mais, talvez eu deva parar
Perhaps I should drink more, but maybe I should stop
Talvez eu beba mais, talvez eu deva parar
Perhaps I should drink more, but maybe I should st st st stop
Sir, please give me some water I so tired
Sir, please give me some water I'm so tired
I've been drinking every night
I've been drinking every night
Every woman is someone daughter
Every woman is someone's daughter
Don't tell my father sometimes
Don't tell my father sometimes
I don't walk in the line
I don't walk in line
Don't take my bottle No no no
Don't take my bottle No no no
Give me one more time I know it's complicated
Give me one more chance, I know it's difficult
But I'm stopping
But I'm quitting
Tomorrow,
Tomorrow,
Tomorrow i will try
Tomorrow I will try
Com os olhos pregados a fim de
With my eyes wide open in order
Enxergar o que os estalados não vou encontrar
To see what the blissed out will not find
Me vi num labirinto
I found myself in a labyrinth
Corria, buscava, sofria e ainda sinto
I ran, I searched, I suffered and I still do
O peso do passo mas longe do início
Feel the weight of each step, but still far from the beginning
O ombro curvado sem compromisso
My shoulders slumped in defeat
O choro calado, castigo, silício
Silent tears, punishment, torment
Espinhos, farpas e pregos
Thorns, barbs, and nails
É aquela neblina pra te confundir
Like a fog that confuses you
Barulho, buzina, na estrada fugi
Noise, horns, on the road I fled
De esquina em esquina eu tentei me iludir
At every turn I tried to fool myself
Sai tão menina, e agora cresci
I left as a young girl, and now I've grown up
O mundo perverso que li nos jornais
The wicked world I read about in the newspapers
Nem se compara as notícias reais
Does not compare to the real news
Quando me vi no espelho, me olhei tão profundo
When I looked in the mirror, I looked so deeply
Que até chorei vermelho
That I even cried blood
Será que eu to bebendo muito
Am I drinking too much?
Talvez eu beba, beba beba demais
Perhaps I drunk too much
A vida anda dura dura dura demais
Life keeps going from bad to worse
Talvez eu deva ter problemas demais que
Maybe I have too many problems that
Acho que no copo que eu encontro a minha paz
I find solace in my glass
Talvez eu beba mais, talvez eu deva parar
Perhaps I should drink more, but maybe I should stop
Talvez eu beba mais, talvez eu deva pa parar
Perhaps I should drink more, but maybe I should st st st stop





Writer(s): Tassia Reis Dos Santos, Jhow Produz, Sintia Piccin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.