Paroles et traduction Tasya - Bulan Separuh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malam
itu
kumenatap
langit
That
night
I
looked
up
at
the
sky
Di
atas
sana
kulihat
bulan
separuh
Up
above
I
saw
a
half
moon
Begitu
indah
menghias
di
kegelapan
It's
so
beautiful,
adorning
the
darkness
Seperti
terbelah
rata
As
if
it's
been
split
in
half
Duhai
bulan
separuh,
gambaran
cintaku
Oh
half
moon,
a
picture
of
my
love
Kini
bersemi
walau
pernah
terbagi
Now
it
blooms,
even
though
it
was
once
divided
Kini
mewangi
walau
tak
ranum
lagi
Now
it's
fragrant,
even
though
it's
no
longer
fresh
Sebelah
dadaku
di
ruang
batinku
A
side
of
my
chest
in
the
chamber
of
my
heart
Telah
berbekas
puing
kehancuran
Has
been
marked
by
the
ruins
of
destruction
Duhai
kekasih
hati
kumohon
padamu
Oh,
beloved,
I
beg
you
Bawalah
aku
dari
duka
yang
lalu
Bring
me
away
from
the
sorrow
of
the
past
Peluklah
aku
di
dalam
asmaramu
Embrace
me
in
your
love
Kuingin
kau
jaga
cinta
yang
tersisa
I
want
you
to
protect
the
remaining
love
Hingga
tercapai
mahligai
bahagia
Until
we
reach
the
palace
of
happiness
Duhai
kekasih
hati
Oh,
beloved
Biarpun
kehadiranmu
bukan
yang
pertama
Even
though
your
presence
is
not
the
first
Namun
dirimu
bagiku
awal
segalanya
But
to
me,
you're
the
beginning
of
everything
Biarpun
tinggal
separuh
rasa
cinta
ini
Even
though
only
half
of
this
love
remains
Namun
sayangku
padamu
tiada
duanya
But
my
love
for
you
has
no
match
Temanilah
diriku,
hangatkanlah
jiwaku
Accompany
me,
warm
my
soul
Betapa
kusayang
kamu
How
I
love
you
Duhai
kekasih
hati
kumohon
padamu
Oh,
beloved,
I
beg
you
Bawalah
aku
dari
duka
yang
lalu
Bring
me
away
from
the
sorrow
of
the
past
Peluklah
aku
di
dalam
asmaramu
Embrace
me
in
your
love
Kuingin
kau
jaga
cinta
yang
tersisa
I
want
you
to
protect
the
remaining
love
Hingga
tercapai
mahligai
bahagia
Until
we
reach
the
palace
of
happiness
Duhai
kekasih
hati
Oh,
beloved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry B., Lilis Karlina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.