Paroles et traduction Tasya - Mawar Di Tangan Melati Di Pelukanku
Mawar Di Tangan Melati Di Pelukanku
Rose In Hand Jasmine In My Embrace
Haa-haa-haa-haa-haa-haa
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Hoo-oo-hoo-oo
Hoo-oo-hoo-oo
Haruskah
aku
bertanya-tanya
kepada
awan
Should
I
ask
the
clouds
Mengapa
aku
kehausan
di
tengah-tengah
lautan
Why
I'm
thirsty
in
the
middle
of
the
ocean
Haruskah
aku
bertanya-tanya
kepada
pohon
Should
I
ask
the
trees
Mengapa
aku
kelaparan
di
tengah-tengah
ladang
Why
I'm
starving
in
the
middle
of
the
fields
Seakan-akan
aku
ini
tiada
lagi
ikatan
It's
as
if
I
have
no
more
ties
Seakan-akan
aku
ini
terbuang
dari
pandangan
As
if
I'm
banished
from
sight
Semua
hilang,
semua
sirna,
apalagi
kasih
sayangmu
All
is
lost,
all
is
gone,
especially
your
love
Haruskah
aku
bertanya-tanya
kepada
awan
Should
I
ask
the
clouds
Mengapa
aku
kehausan
di
tengah-tengah
lautan
Why
I'm
thirsty
in
the
middle
of
the
ocean
Putihnya
bunga
melati,
sudah
ada
di
dalam
pelukanmu
The
white
jasmine
flower
is
already
in
your
embrace
Mengapa
masih
ada
yang
melekat
bunga
mawar
di
tanganmu
Why
is
there
still
a
rose
in
your
hand
Sucinya
cintaku
ini,
tetap
suci
dan
selalu
setia
My
love
is
pure,
it
remains
pure
and
forever
loyal
Mengapa
masih
ada
yang
melekat
cinta
lain
di
hatimu
Why
is
there
still
another
love
in
your
heart
Mengapa
ada
mawar
di
tangan,
tapi
melati
dalam
pelukanmu
Why
is
there
a
rose
in
your
hand,
but
jasmine
in
your
embrace
Mengapa
ada
mawar
di
tangan,
tapi
melati
dalam
pelukanmu
Why
is
there
a
rose
in
your
hand,
but
jasmine
in
your
embrace
Haruskah
aku
bertanya-tanya
kepada
awan
Should
I
ask
the
clouds
Mengapa
aku
kehausan
di
tengah-tengah
lautan
Why
I'm
thirsty
in
the
middle
of
the
ocean
Putihnya
bunga
melati,
sudah
ada
di
dalam
pelukanmu
The
white
jasmine
flower
is
already
in
your
embrace
Mengapa
masih
ada
yang
melekat
bunga
mawar
di
tanganmu
Why
is
there
still
a
rose
in
your
hand
Sucinya
cintaku
ini,
tetap
suci
dan
selalu
setia
My
love
is
pure,
it
remains
pure
and
forever
loyal
Mengapa
masih
ada
yang
melekat
cinta
lain
di
hatimu
Why
is
there
still
another
love
in
your
heart
Mengapa
ada
mawar
di
tangan,
tapi
melati
dalam
pelukanmu
Why
is
there
a
rose
in
your
hand,
but
jasmine
in
your
embrace
Mengapa
ada
mawar
di
tangan,
tapi
melati
dalam
pelukanmu
Why
is
there
a
rose
in
your
hand,
but
jasmine
in
your
embrace
Haruskah
aku
bertanya-tanya
kepada
awan
Should
I
ask
the
clouds
Mengapa
aku
kehausan
di
tengah-tengah
lautan
Why
I'm
thirsty
in
the
middle
of
the
ocean
Buanglah
dulu
mawar
di
tangan,
mungkin
hati
ini
tak
terobati
Throw
away
the
rose
in
your
hand,
perhaps
this
heart
cannot
be
healed
Buanglah
dulu
mawar
di
tangan,
mungkin
hati
ini
tak
terobati
Throw
away
the
rose
in
your
hand,
perhaps
this
heart
cannot
be
healed
Buanglah
dulu
mawar
di
tangan,
mungkin
hati
ini
tak
terobati
Throw
away
the
rose
in
your
hand,
perhaps
this
heart
cannot
be
healed
Buanglah
dulu
mawar
di
tangan,
mungkin
hati
ini
tak
terobati
Throw
away
the
rose
in
your
hand,
perhaps
this
heart
cannot
be
healed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fazal Dath
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.