Tat Ming Pair - 我的男朋友 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tat Ming Pair - 我的男朋友




我的男朋友
Мой парень
凡事也上心
Всё принимаешь близко к сердцу,
像驚恐的跳豆
Как испуганный прыгающий боб.
牽掛四周 憂慮永久 怎暢行宇宙
Беспокоишься обо всем, тревога вечна, как путешествовать по вселенной?
懷著這片心
С таким сердцем,
壞死可以翻修
Даже некроз можно вылечить,
怎會放心 怎去散心 怎破除惡咒
Как успокоиться, как развеяться, как снять проклятие?
願你安享以後
Желаю тебе покоя в будущем,
安葬當初無靈柩
Похоронить прошлое без гроба.
沒有心肝聽說便長壽
Говорят, без сердца живут дольше.
若你將心放售
Если ты продашь свое сердце,
跟喪屍交上朋友
Подружишься с зомби,
大概也可心安兼理得 早抖
Наверное, сможешь успокоиться и лечь спать пораньше.
安心出口 再安心出走
Спокойно уйти, спокойно сбежать.
若你我有心 安了沒有
Если у нас есть сердца, успокоились ли мы?
安居 安穩 與安枕之間
Между уютом, стабильностью и спокойным сном,
像血氣隔衣袖
Как будто кровь сквозь рукав.
安心出手 再安心出醜
Спокойно действовать, спокойно опозориться.
病到已喪心 驚過沒有
Ты болен до безумия, пугался ли ты когда-нибудь?
安於不安 仍無愁無憂
Спокоен в неспокойствии, без печали и тревог.
願你我無內疚
Желаю нам обоим не чувствовать вины.
誰沒有本心
У каждого есть свое сердце,
外出可要帶走
Не забудь взять его с собой.
憂患誕生 安樂至死
Рождены в тревоге, умрем в блаженстве,
天國上暢遊
Путешествуя по небесам.
能明哲保身
Чтобы сохранить себя,
別傷春再悲秋
Не грусти о весне и не печалься об осени.
只要戒口 不要戒酒 心痛亦有救
Просто следи за тем, что ешь, не отказывайся от вина, даже от сердечной боли есть лекарство.
願你出生那日
Желаю, чтобы в день твоего рождения,
可以出家離塵垢
Ты мог уйти в монастырь, подальше от мирской суеты.
別理什麼早已未存在理由
Не обращай внимания на причины, которые давно перестали существовать.
安心出口 再安心出走
Спокойно уйти, спокойно сбежать.
若你我有心 安了沒有
Если у нас есть сердца, успокоились ли мы?
安居 安穩 與安枕之間
Между уютом, стабильностью и спокойным сном,
像血氣隔衣袖
Как будто кровь сквозь рукав.
安心出手 再安心出醜
Спокойно действовать, спокойно опозориться.
病到已喪心 驚過沒有
Ты болен до безумия, пугался ли ты когда-нибудь?
安於不安 仍無愁無憂
Спокоен в неспокойствии, без печали и тревог.
願你我無內疚
Желаю нам обоим не чувствовать вины.
別再浪費感受
Не трать больше чувства,
請不必費心
Пожалуйста, не беспокойся.
誰有權上方舟
Кто имеет право быть на ковчеге?
請拋開戒心
Отбрось осторожность.
誰貼近你身後
Кто стоит за твоей спиной?
請不必費心
Пожалуйста, не беспокойся.
誰有日帶你走
Кто однажды заберет тебя?
請拋開戒心
Отбрось осторожность.
若你樂意忍受
Если ты готов терпеть.





Writer(s): Anthony Wong, Jason Choi, Tats Lau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.