Paroles et traduction Tata Barahona - Amiga de mis agrios días
Amiga de mis agrios días
Подруга моих горьких дней
Necesito,
de
vez
en
cuando
una
caricia,
Мне
нужно,
иногда
погладить,
Para
esbozar
una
sonrisa,
Чтобы
нарисовать
улыбку,
Con
fundamentos
y
razones
vivas.
На
основе
и
живых
причинах.
Necesito,
muy
de
repente
una
palabra,
Мне
нужно,
очень
внезапно
слово,
Para
que
ahogue
esa
tristeza,
Чтобы
утопить
эту
печаль,
Que
está
rasgándome
la
piel
Которая
разрывает
мне
кожу
Necesito
además
de
estas
dos
cosas,
Нужны
мне,
кроме
этих
двух
вещей,
Un
canto,
alguna
flor,
una
mirada.
Песня,
какой-нибудь
цветок,
взгляд.
Una
sonrisa
de
tus
ojos
a
los
míos,
Улыбка
твоих
глаз
в
мои,
Que
de
dulzura
a
mis
duros
y
agrios
días,
Которая
подсластит
мои
тяжелые
и
горькие
дни,
Es
que
no
aguanto
ya
el
peso
aquí
en
los
hombros,
Потому
что
я
больше
не
выношу
этот
груз
на
плечах,
Y
en
esta
sangre,
cansada
de
correr.
И
в
этой
крови,
уставшей
бежать.
Necesito,
algunas
veces
compañía,
Иногда
мне
нужна
компания,
Que
mientras
le
hablo
se
sonría,
Чтобы
пока
я
говорю,
он
улыбался,
De
mi
demente
fantasía.
На
мою
безумную
фантазию.
Necesito
en
fin
de
ti
amiga,
Короче
говоря,
мне
нужна
ты,
подруга,
Que
estés
dispuesta
siempre
a
darme
una
caricia.
Чтобы
ты
всегда
была
готова
погладить
меня.
Que
estés
sonriente
cuando
tengo
una
alegría,
Чтобы
ты
улыбалась,
когда
у
меня
радость,
Que
nunca
llores
si
es
que
estoy
en
agonía.
Чтобы
ты
никогда
не
плакала,
если
я
в
агонии.
Yo
simplemente
necesito
tu
dulzura
para
hacer
más
fácil,
Мне
просто
нужна
твоя
нежность,
чтобы
упростить,
Mis
duros
y
agrios
días.
Мои
тяжелые
и
горькие
дни.
Mis
agrios
días,
Мои
горькие
дни,
Mis
agrios
días
Мои
горькие
дни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.