Tata Barahona - Dueña de casa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tata Barahona - Dueña de casa




Dueña de casa
Housewife
Y si fue
And if it was
Solo el puente por donde buscabas
Just the bridge where you looked
Salir a pasear
To go out for a walk
A mirar lugares nunca vistos en tu mar
To see places never seen in your sea
Y si fue solo un fuego, un temblor unos versos
And if it was just a fire, an earthquake, some verses
Incluso un amor
Even a love
Pero en fin buscabas algo más grande que yo
But after all you were looking for something bigger than me
Y si solo soy
And if I am only
Luciérnaga encendida si me abrazas
Firefly lit if you hug me
Me daña gravemente el corazón
It hurts my heart badly
Cuando viene la ira punzante en tu voz
When the sharp anger comes in your voice
Y es que solo soy
And it's just that I am only
Luciérnaga si vivo de mis manos
Firefly if I live from my hands
Y no ambiciono el oro de los astros
And I don't aspire to the gold of the stars
Me alimenta tu voz
Your voice feeds me
Si me hablas de amor
If you talk to me of love
Y si fue
And if it was
Y si fue y no será quien lo sabe
And if it was and won't be who knows
Quien lo sabrá
Who will know
Lo dirá, el viejo hermano tiempo lo dirá
Will say, the old brother time will say
Y si fue
And if it was
Solo un fuego, un temblor, unos versos
Just a fire, a tremor, some verses
Incluso un amor,
Even a love,
El amor
Love
Hoy guarda sus silencios en tu voz.
Today saves her silences in your voice.
Y si solo soy
And if I am only
Luciérnaga encendida si me abrazas
Firefly lit if you hug me
Me daña gravemente el corazón
It hurts my heart badly
Cuando viene la ira punzante en tu voz.
When the sharp anger comes in your voice.
Y es que solo soy
And it's just that I am only
Luciérnaga si vivo de mis manos
Firefly if I live from my hands
Y no ambiciono el oro de los astros
And I don't aspire to the gold of the stars
Me alimenta tu voz
Your voice feeds me
Y es que solo soy
And it's just that I am only
Luciérnaga si vivo de mis manos
Firefly if I live from my hands
Y no ambiciono el oro de los astros
And I don't aspire to the gold of the stars
Me alimenta tu voz
Your voice feeds me
Si me hablas de amor
If you talk to me of love





Writer(s): Tata Barahona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.