Paroles et traduction Tata Barahona - El Reloj
El
reloj
se
acerca
implacable
a
las
seis
The
clock
draws
near
relentlessly
at
six
Es
la
hora
del
vuelo
hacia
el
destierro
de
tu
amor
It's
the
hour
of
the
flight
into
the
exile
of
your
love
Yo
me
voy
sangrando
lentamente
I
go
bleeding
slowly
Tu
salida
de
la
escena
Your
exit
from
the
scene
Tú
te
irás
también
herida
como
yo
You'll
also
leave
wounded
like
me
Lo
sé,
perdón
I
know,
forgive
me
Yo
te
atraje
con
mi
embrujo
I
drew
you
with
my
spell
A
las
marejadas
de
mi
transición
To
the
tides
of
my
transition
Entre
aquel
que
viste
antes
y
ese
que
verás
un
día
Between
the
one
you
saw
before
and
the
one
you'll
see
one
day
No
sé,
quizás,
ojalá
I
don't
know,
perhaps,
hopefully
Me
vuelva
a
hallar
con
alguien
como
tú
I'll
find
someone
like
you
again
El
reloj
avanza
en
la
calma
más
cruel
The
clock
advances
in
the
cruelest
calm
El
caudal
de
mis
venas
se
detuvo
por
completo
The
flow
of
my
veins
has
stopped
completely
Todo
pasa
alrededor;
las
calles,
voces,
gente,
risa
Everything
passes
around;
streets,
voices,
people,
laughter
Todo
pasa
sin
parar
Everything
passes
without
stopping
Pero
siempre
hay
un
momento
en
que
But
there's
always
a
moment
when
Me
muero
dos
segundos
al
pensar
en
ti
I
die
for
two
seconds
when
I
think
of
you
Me
atrapaste
con
tu
beso
You
caught
me
with
your
kiss
En
las
caudalosas
aguas
de
tu
amor
In
the
flowing
waters
of
your
love
Navengándolas
un
día,
te
soñé
por
siempre
mía
Navigating
them
one
day,
I
dreamed
of
you
forever
mine
No
fue,
quizás,
ojalá
It
wasn't,
perhaps,
hopefully
Me
vuelva
a
hallar
con
alguien
como
tú
I'll
find
someone
like
you
again
Aunque
preferiría
volverme
a
encontrar
contigo
Although
I'd
rather
find
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tata Barahona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.