Tata Barahona - Gira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tata Barahona - Gira




Gira
Tour
Ves mi cara, suspiro tus alas
I See your face, I sigh your wings
Y me encuentro desnudo y en calma
And I find myself naked and calm
Tengo la cabeza entrelazada con las manos
My head is intertwined with my hands
Y es que me defiendo de los golpes de la vida
And I defend myself from the blows of life
¿Quién me toca el alma y grita?
Who touches my soul and screams?
¿Quién descubre que sueno distinto?
Who discovers that I sound different?
Hay un malestar que me molesta y me trastorna
There is a malaise that bothers and upsets me
Y es que me disgustan los embistes de la ruina
And I am disgusted by the onslaughts of ruin
Gira, llora, grita, muere.
Turn, cry, scream, die.
Gira, llora, grita, muere.
Turn, cry, scream, die.
Hay un arsenal de negligencias en la historia
There is an arsenal of negligence in history
Y hay una canción de desperdicios en mi vida
And there is a song of waste in my life
Tengo la cabeza entrelazada con las manos
My head is intertwined with my hands
Y es que me defiendo de los golpes de la vida
And I defend myself from the blows of life
Hay un malestar que me molesta y me trastorna
There is a malaise that bothers and upsets me
Y es que me disgustan los embistes de la ruina
And I am disgusted by the onslaughts of ruin
Gira, llora, grita, llora
Turn, cry, scream, die





Writer(s): Tata Barahona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.