Paroles et traduction Tata Barahona - Retrato de Chile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retrato de Chile
Портрет Чили
Ayer,
una
señora
mayor
vendiendo
paños
de
cocina
en
un
semáforo
Вчера
пожилая
женщина
продавала
кухонные
полотенца
на
светофоре,
Y
hoy
el
caballero
de
los
sandwiches
en
la
galería
а
сегодня
мужчина
продает
сэндвичи
в
галерее.
Que
pena,
que
pena
el
pago
de
Chile
Как
жаль,
как
жаль,
какова
плата
Чили.
Ay
que
pena,
que
pena
el
pago
de
Chile
Ах,
как
жаль,
как
жаль,
какова
плата
Чили.
Ayer,
una
pequeña
niña
va
vendiendo
flores
por
el
parque
forestal
Вчера
маленькая
девочка
продавала
цветы
в
парке
Форесталь,
Y
hoy
unos
muchachos
aspirando
gasolina
bajo
el
puente
а
сегодня
мальчишки
нюхают
бензин
под
мостом.
Que
pena,
que
pena
ese
rostro
de
Chile
Как
жаль,
как
жаль
это
лицо
Чили.
Ay
que
pena,
que
pena
ese
rostro
de
Chile
Ах,
как
жаль,
как
жаль
это
лицо
Чили.
Que
se
puede
hacer
para
cambiar
Что
можно
сделать,
чтобы
изменить
Este
paisaje
que
me
duele
al
caminar
этот
пейзаж,
который
причиняет
мне
боль,
когда
я
иду?
Que
se
puede
hacer
Что
можно
сделать,
Para
que
el
dios
dinero
deje
de
imponer
su
mal
чтобы
бог-деньги
перестал
навязывать
свое
зло?
Que
se
puede
hacer
para
escapar
Что
можно
сделать,
чтобы
убежать
De
esta
rabia
que
se
vuelve
visceral
от
этой
ярости,
которая
становится
инстинктивной?
Yo
no
quiero
tu
odio
Я
не
хочу
твоей
ненависти,
Yo
quisiera
devolver
sonrisas
a
tu
mal
я
хочу
вернуть
улыбки
твоей
боли.
Ayer,
uniformados
y
civiles
van
robando
las
riquezas
del
país
Вчера
люди
в
форме
и
штатском
грабили
богатства
страны,
Y
hoy,
los
caraduras
argumentan
que
no
existen
los
recursos
а
сегодня
наглецы
утверждают,
что
ресурсов
нет.
Que
pena
que
hay
tantos
ladrones
en
Chile
Как
жаль,
что
в
Чили
так
много
воров.
Ay
que
pena,
tenemos
ladrones
por
miles
Ах,
как
жаль,
у
нас
воры
тысячами.
Ayer,
un
campesino
rumbo
a
casa
es
arrollado
por
el
auto
de
Martín
Вчера
крестьянина,
возвращавшегося
домой,
сбил
автомобиль
Мартина,
Y
hoy,
la
justicia
determina
Martincito
es
inocente
а
сегодня
суд
постановил,
что
Мартинчик
невиновен.
Que
miedo,
que
miedo
los
jueces
en
Chile
Как
страшно,
как
страшно
от
судей
в
Чили.
Ay
que
miedo,
que
miedo
justicia
de
Chile
Ах,
как
страшно,
как
страшно
от
правосудия
Чили.
Que
se
puede
hacer
para
cambiar
Что
можно
сделать,
чтобы
изменить
Este
paisaje
que
me
duele
al
caminar
этот
пейзаж,
который
причиняет
мне
боль,
когда
я
иду?
Que
se
puede
hacer
Что
можно
сделать,
Para
que
el
dios
dinero
deje
de
imponer
su
mal
чтобы
бог-деньги
перестал
навязывать
свое
зло?
Que
se
puede
hacer
para
escapar
Что
можно
сделать,
чтобы
убежать
De
esta
rabia
que
se
vuelve
visceral
от
этой
ярости,
которая
становится
инстинктивной?
Yo
no
quiero
tu
odio
Я
не
хочу
твоей
ненависти,
Yo
quisiera
devolver
sonrisas
a
tu
mal
я
хочу
вернуть
улыбки
твоей
боли.
Y
amarnos
con
todos
И
любить
друг
друга
всех,
Cuidarnos
por
todos
заботиться
друг
о
друге,
Amarnos,
cuidarnos
y
amarnos
любить,
заботиться
и
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tata Barahona
Album
Retratos
date de sortie
11-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.