Tata Barahona - Rocío Magdalena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tata Barahona - Rocío Magdalena




Rocío Magdalena
Росио Магдалена
Hoy tu voz silenciosa de pronto
Сегодня твой беззвучный голос вдруг
Tan pasajera en las manos que
Так мимолётен в руках, что
Me callaste la voz
Заставили меня замолчать
Viene a mal tu actitud indecisa
Твоё нерешительное поведение ни к чему
Entre llegar o dejarte ir
Между тем, чтобы прийти или уйти
Donde no puedo hablar siquiera
Туда, где я даже не могу говорить
Vuelve, Rocío
Вернись, Росио,
A calmar el dolor que queda
Чтобы унять боль, которая остаётся,
Cuando viajas sin dar siquiera
Когда ты уезжаешь, не давая даже
Algo de luz a esta ansiosa espera
Немного света этому томительному ожиданию
Viajas, Rocío
Ты уезжаешь, Росио,
Llevas aire de primavera
Несёшь с собой дыхание весны
En tus ojos misterios llevas
В своих таинственных глазах ты несёшь
Y el dolor de mi casa entera
И боль всего моего дома
Hoy mi voz resucita de pronto
Сегодня мой голос вдруг воскресает,
Para contarte que aquí el hogar
Чтобы сказать тебе, что здесь, дома,
Lo tomo con paz
Я спокоен
Viene a bien que lo tomes con calma
Хорошо, что ты относишься к этому спокойно
Las deudas pasan y el corazón va
Долги проходят, а сердце продолжает
Caminando la misma senda
Идти по тому же пути
Viajas, Rocío
Ты уезжаешь, Росио,
Llevas aire de primavera
Несёшь с собой дыхание весны
En tus ojos misterios llevas
В своих таинственных глазах ты несёшь
Y el dolor de mi casa entera
И боль всего моего дома
Viaja, Rocío
Уезжай, Росио,
Mariposa con piel de seda
Бабочка с шелковистой кожей
Tus cabellos son miel que pega
Твои волосы липкий мёд,
Y repara el corazón
Который исцеляет сердце





Writer(s): Tata Barahona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.