Tata Bojs feat. Emma Smetana - Tajemství - traduction des paroles en allemand

Tajemství - Tata Bojs , Emma Smetana traduction en allemand




Tajemství
Geheimnis
Máš tajemství, který se nedá vyslovit
Du hast ein Geheimnis, das man nicht aussprechen kann
Máš tajemství, nedá se ani moc pochopit
Du hast ein Geheimnis, das man kaum verstehen kann
Máš tajemství, - j'ai un secret
Du hast ein Geheimnis, - j'ai un secret
O kterým můžeš jenom zpívat - que je ne peux que chanter
Über das du nur singen kannst - que je ne peux que chanter
A zaměnit všechny slova - er remplacer tous les mots
Und alle Worte vertauschen - er remplacer tous les mots
Za la la la... - par la la la...
Mit la la la... - par la la la...
La la la la la, j'ai un secret
La la la la la, j'ai un secret
La la la la la, on chantera
La la la la la, on chantera
La la la la la, qu'est-ce qu'il y aura on verra...
La la la la la, qu'est-ce qu'il y aura on verra...
Máš to v sobě - je l'ai bien enfermé
Du hast es in dir - je l'ai bien enfermé
Pevně uzamčený - en moi
Fest verschlossen - en moi
Tam zůstane to - il y restera
Dort wird es bleiben - il y restera
Nikdy nevyřčený - toujours inexprimé
Niemals ausgesprochen - toujours inexprimé
Na povrchu někdy - à la surface
An der Oberfläche - à la surface
Se věci i mění - les choses changent
ändern sich die Dinge manchmal - les choses changent
Ale uvnitř pořád - mais en intérieur
Aber im Inneren - mais en intérieur
Zůstávají stejný - elles restent les mêmes
bleiben sie gleich - elles restent les mêmes
Budeš si zpívat
Du wirst singen
La la la la la...
La la la la la...
On chantera
On chantera
La la la la la, on a un secret
La la la la la, on a un secret
La la la la la, qu'est-ce qu'il y aura on verra...
La la la la la, qu'est-ce qu'il y aura on verra...
La la la la la, on a un secret
La la la la la, on a un secret
Nous avons un secret
Nous avons un secret
Qu'on ne peut pas prononcer
Qu'on ne peut pas prononcer
Nous avnos un secret
Nous avnos un secret
Nous chanterons, la la la
Nous chanterons, la la la
Qu'est-ce qu'il y aura on verra... la la la
Qu'est-ce qu'il y aura on verra... la la la





Writer(s): Jaromir Svejdik, Dusan Neuwerth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.