Tata Bojs - Filmařská - Live - traduction des paroles en allemand

Filmařská - Live - Tata Bojstraduction en allemand




Filmařská - Live
Filmemacher - Live
Mám pocit, že nežiji
Ich habe das Gefühl, ich lebe nicht
Mám pocit, že nežiji
Ich habe das Gefühl, ich lebe nicht
Mám pocit, že nežiji
Ich habe das Gefühl, ich lebe nicht
ve své vlastní režii.
unter meiner eigenen Regie.
Mám pocit, že nežiji
Ich habe das Gefühl, ich lebe nicht
Mám pocit, že nežiji
Ich habe das Gefühl, ich lebe nicht
Mám pocit, že nežiji
Ich habe das Gefühl, ich lebe nicht
ve své vlastní režii.
unter meiner eigenen Regie.
Zfilmují můj život,
Sie verfilmen mein Leben,
prodal jsem jim práva
ich habe ihnen die Rechte verkauft
Zfilmují můj život,
Sie verfilmen mein Leben,
prý čeká sláva
angeblich erwartet mich Ruhm
Můj život je jejich,
Mein Leben gehört schon ihnen,
koupili ho i s tebou
sie haben es auch mit dir gekauft
Můj život je jejich,
Mein Leben gehört schon ihnen,
koupili ho se slevou
sie haben es mit Rabatt gekauft
Projekt se rozběh,
Das Projekt ist schon angelaufen,
Projekt se rozběh,
Das Projekt ist schon angelaufen,
všude kolem jsou filmaři
überall um mich herum sind Filmemacher
Projekt se rozběh,
Das Projekt ist schon angelaufen,
Projekt se rozběh,
Das Projekt ist schon angelaufen,
filmaři ti čas nemaří
Filmemacher verschwenden keine Zeit
Občas mám pocit, že nežiji
Manchmal habe ich das Gefühl, ich lebe nicht
tak úplně ve své režii
so ganz unter meiner Regie
Občas mám pocit, že se šinu
Manchmal habe ich das Gefühl, ich rase dahin
pětadvacet snímku za vteřinu
fünfundzwanzig Bilder pro Sekunde
Občas mám pocit, že nežiji
Manchmal habe ich das Gefühl, ich lebe nicht
tak úplně ve své režii
so ganz unter meiner Regie
Občas mám pocit, že se šinu
Manchmal habe ich das Gefühl, ich rase dahin
pětadvacet snímku za vteřinu
fünfundzwanzig Bilder pro Sekunde
Scénárista prolít mým životopisem,
Der Drehbuchautor ist meine Biografie durchgegangen,
udělal do něj pár čar černým centrofixem
hat darin ein paar Striche mit einem schwarzen Edding gemacht
Představili mi chlápka, bude můj představitel - dělá moje gesta,
Sie haben mir einen Kerl vorgestellt, er wird mein Darsteller sein - er macht meine Gesten,
tváří se jako můj přítel
tut so, als wäre er mein Freund
Můj životní příběh musí být svižný,
Meine Lebensgeschichte muss flott sein,
půlka mýho života skončí na podlaze střižny
die Hälfte meines Lebens landet auf dem Boden des Schneideraums
Občas mám pocit, že nežiji
Manchmal habe ich das Gefühl, ich lebe nicht
tak úplně ve své režii
so ganz unter meiner Regie
Občas mám pocit, že se šinu
Manchmal habe ich das Gefühl, ich rase dahin
pětadvacet snímku za vteřinu
fünfundzwanzig Bilder pro Sekunde
Občas mám pocit, že nežiji
Manchmal habe ich das Gefühl, ich lebe nicht
tak úplně ve své režii
so ganz unter meiner Regie
Občas mám pocit, že se šinu
Manchmal habe ich das Gefühl, ich rase dahin
pětadvacet snímku za vteřinu
fünfundzwanzig Bilder pro Sekunde





Writer(s): Jiri Hradil, Milan Cais, Dusan Neuwerth, Vladimir Bar, Mardosa Mardosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.