Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Má
mořská
tanečnice
Meine
Meerestänzerin
Potápí
plachetnice
Versenkt
Segelschiffe
Čítá
je
na
tisíce
Zählt
sie
zu
Tausenden
Tančí
na
vlnách
když
spím
Tanzt
auf
den
Wellen,
wenn
ich
schlafe
A
přitom
ví,
že
to
vím
Und
dabei
weiß
sie,
dass
ich
es
weiß
Dnes
skončí
s
ním
nebo
s
ním?
Endet
sie
heute
mit
ihm
oder
mit
ihm?
Skáče
z
vlny
na
vlnu
Springt
von
Welle
zu
Welle
Neslyšně
v
moři
šumu
Lautlos
im
Meeresrauschen
Napíná
ve
mně
strunu
Spannt
eine
Saite
in
mir
Ve
vlasech
vítr
má
Den
Wind
hat
sie
im
Haar
Tiše
si
s
ním
povídá
Leise
spricht
sie
mit
ihm
Svou
vůni
mu
posílá
(mu
posílá)
Ihren
Duft
sendet
sie
ihm
(sendet
sie
ihm)
Malá
mořská
tanečnice
Kleine
Meerestänzerin
Malá
mořská
společnice
Kleine
Meeresgefährtin
Podvádí
mě
a
objímá
Betrügt
mich
und
umarmt
Hladinu
za
mnou
zavírá
Schließt
die
Oberfläche
hinter
mir
Když
tančí
hladí
vzduch
Wenn
sie
tanzt,
streichelt
sie
die
Luft
Hladina
jí
tvoří
kruh
Die
Oberfläche
bildet
einen
Kreis
für
sie
Je
ticho,
napínám
sluch
Es
ist
still,
ich
spanne
mein
Gehör
Má
mořská
tanečnice
Meine
Meerestänzerin
Potápí
plachetnice
Versenkt
Segelschiffe
Čítá
je
na
tisíce
Zählt
sie
zu
Tausenden
Topí
je
s
lehkostí
Ertränkt
sie
mit
Leichtigkeit
Falešnou
něžností
Mit
falscher
Zärtlichkeit
A
skrytou
křehkostí
Und
verborgener
Zerbrechlichkeit
Ve
vodním
víru
tance
Im
Wassertanzwirbel
Když
svádí
utopence
Wenn
sie
Ertrunkene
verführt
Životů
žije
více
(žije
více)
Lebt
sie
mehrere
Leben
(lebt
mehrere)
Malá
mořská
tanečnice
Kleine
Meerestänzerin
Malá
mořská
společnice
Kleine
Meeresgefährtin
Malá
mořská,
malá
mořská
Kleine
Meeres-,
kleine
Meeres-
Malá
křehká,
tanečnice
lehká
Kleine
zerbrechliche,
leichte
Tänzerin
Malá
mořská,
malá
mořská,
Kleine
Meeres-,
kleine
Meeres-,
malá
křehká,
společnice
lehká
kleine
zerbrechliche,
leichte
Gefährtin
Podvádí
mě
a
objímá
Betrügt
mich
und
umarmt
Hladinu
za
mnou
zavírá
Schließt
die
Oberfläche
hinter
mir
Podvádí
mě
a
objímá
Betrügt
mich
und
umarmt
Hladinu
za
mnou
zavírá
Schließt
die
Oberfläche
hinter
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Hunat, Martin Misik, Milan Cais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.